Você gosta de poesia e música? Então vai gostar deste artigo. Hoje está em foco um dos maiores poetas do Brasil: Vinicius de Moraes. Você certamente já conhece alguns de seus versos. Lembra-se daquela música „Garota de Ipanema“ (The Girl from Ipanema)? Pois nosso poeta foi o responsável pela letra desta linda canção e seu amigo Tom Jobim compôs a música. Leia abaixo mais sobre o poeta, conheça alguns dos mais famosos poemas de Vinicius e veja quais deles viraram depois lindas canções.
Boa leitura!
Vinícius de Moraes: Vida & Obra
“EU SEI QUE VOU TE AMAR…” Assim começa um dos poemas mais famosos de Marcus Vinicius da Cruz Mello Moraes (1913-1980).
Marcus Vinícius de Mello Moraes, como foi chamado pela maioria das pessoas, é não foi só um dos mais famosos músicos e poetas cariocas pela parceria com o músico Tom Jobim na música “Garota de Ipanema”. Ele formou-se em Direito, mas não exerceu a Advogacia. Trabalhou na área cinematográfica, estudou inglês e literatura em Oxford. Foi diplomata nos Estados Unidos, na França e no Uruguai.
Vinicius retornou ao Brasil nos anos 60 e dedicou-se à poesia e à música popular brasileira. Fez parcerias com diversos artistas que marcaram o Brasil com sua arte, entre eles, Toquinho, Tom Jobim, Baden Powell, Pixinguinha, João Gilberto, Francis Hayme, Carlos Lyra, Chico Buarque, Elis Regina, Dorival Caymmi, Maria Creuza, Miúcha e Maria Bethânia. Era reconhecido como poeta e tinha amizade com vários nomes importantes de nossas letras, como Oswald de Andrade, Mário de Andrade, Manuel Bandeira, Carlos Drummond de Andrade e Cecília Meireles.
-x-
A produção poética de Vinícius de Moraes
A produção poética de Vinícius passou por duas fases:
- Fase mística e cristã
- Fase de encontro com o cotidiano, nela se ressalta a figura feminina, o amor e também temas sociais.
O poeta casou-se 9 noves e teve 5 filhos. Faleceu aos 67 anos no Rio de Janeiro, devido a problemas decorrentes de um derrame cerebral.
Para saber mais detalhes sobre a vida e a obra de Vinicius?
- Leia mais sobre sua biografia. Clique aqui.
- Descobra sua antologia poética. Clique aqui.
- Saiba quais canções ele escreveu. Clique aqui.
-x-
Música & Poesia com Vinícius
Alguns dos poemas de Vinícius viraram canções famosas e são clássicos da literatura brasileira. Por exemplo:
- Eu sei que vou te amar
- Soneto da Felicidade
- Soneto de Separação
- Soneto do Amor Total
Veja-os abaixo. Caso não consiga assistir aos vídeos, tente procurá-los na internet, por exemplo em www.youtube.com.br ou escrevá-nos!
“Eu sei que vou te amar” (Ich weiß, dass ich dich lieben werde)
Tom Jobim no piano (Fotos & texto para cantar): em português (1:49)
Eu sei que vou te amar
Por toda a minha vida, eu vou te amar
Em cada despedida, eu vou te amar
Desesperadamente
Eu sei que vou te amar
E cada verso meu será
Prá te dizer que eu sei que vou te amar
Por toda a minha vida
Eu sei que vou chorar
A cada ausência tua eu vou chorar
Mas cada volta tua há de apagar
O que esta ausência tua me causou
Eu sei que vou sofrer
A eterna desventura de viver
À espera de viver ao lado teu
Por toda a minha vida
Veja outras versões desta linda canção com legendas em português, inglês, francês e francês:
Tom Jobim no piano (Versão em português com legenda em inglês) – 2:40
http://www.youtube.com/watch?v=x6ToqVt68sE&feature=related
Versão em Francês e Português de Nana Caymmi e Marcio Faraco (4:42)
“Tu sais je vais t’aimer/ Eu sei que vou te amar”
http://www.youtube.com/watch?v=dP6NpsuoOjM&feature=related
Quer aprender a tocar esta música? Clique aqui e ver as cifras para:
- o violão (klassische Guitarre),
- teclado (Keyboard) e
- cavaquinho (Ukulele: kleine viersaitige Gitarre)
-x-
Vídeo orginal com Vinicius e Tom Jobim (2:00)
De tudo, ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.
Quero vive-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento,
E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama
Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.
-x-
De repente do riso fez-se o pranto
Silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
E das mãos espalmadas fez-se o espanto
De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama
E da paixão fez-se o pressentimento
E do momento imóvel fez-se o drama
De repente, não mais que de repente
Fez-se de triste o que se fez amante
E de sozinho o que se fez contente
Fez-se do amigo próximo o distante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, não mais que de repente
-x-
Vídeo com texto e recitado por Vinicius (1:23)
Amo-te tanto, meu amor… não cante
O humano coração com mais verdade…
Amo-te como amigo e como amante
Numa sempre diversa realidade
Amo-te afim, de um calmo amor prestante,
E te amo além, presente na saudade.
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Dentro da eternidade e a cada instante.
Amo-te como um bicho, simplesmente,
De um amor sem mistério e sem virtude
Com um desejo maciço e permanente.
E de te amar assim muito e amiúde,
É que um dia em teu corpo de repente
Hei de morrer de amar mais do que pude.
-x-
Fontes (Quellen)
www.google.com.br (Fotos)
www.youtube.com.br (Videos)
http://letras.terra.com.br/ (Liedertexte und Paritur)
http://www.viniciusdemoraes.com.br/
http://www.mare.de/index.php?article_id=431&setCookie=1 (Mare Online: “Das Mädchen aus Ipanema” – mit Hintergrundgeschichte)
http://www.e-biografias.net/vinicius_de_moraes/
http://educacao.uol.com.br/biografias/vinicius-de-moraes.jhtm
Estoril – Portugal, 10.1939
in Poemas, sonetos e baladas
in Antologia Poética
in Livro de Sonetos
in Poesia completa e prosa: “O encontro do cotidiano”
in Poesia completa e prosa: “Cancioneiro”< p>
Oceano Atlântico, a bordo do Highland Patriot, a caminho da Inglaterra, 09.1938
in Poemas, sonetos e baladas
in Antologia Poética
in Livro de Sonetos
in Poesia completa e prosa: “O encontro do cotidiano”
in Poesia completa e prosa: “Cancioneiro”< p>
Rio de Janeiro, 1951
in Novos Poemas (II)
in Livro de Sonetos
in Poesia completa e prosa: “Poesia varia”< p>
Pingback: 3 MÚSICAS ROMÂNTICAS DO BRASIL sobre o DOMINGO & o AMOR (3 Liebeslieder aus Brasilien: über den Sonntag & die Liebe) |
Pingback: 12.06: Dia dos Namorados no Brasil (Valentinstag in Brasilien) |
Pingback: Dia dos Namorados no Brasil (Valentinstag in Brasilien) | LINGUACULTURA
Pingback: 14.02: Dia dos Namorados na Europa & E.UA (Valentinstag) | LINGUACULTURA
Pingback: The Girl von Ipanema (Garota de Ipanema ): Herkunft, Text, Noten, Kurioses, Vorschlag für eine Unterricht mit brasilianischer Musik & Gedicht | LINGUACULTURA