Queridas leitoras,
Queridos leitores,
Eu gostaria hoje de dar mais uma dica de como viver na Alemanha sem ter problemas com os vizinhos.
O tema principal é a “Kehrwoche”. Saiba o que é isso, lendo o artigo abaixo e assistindo ao vídeo com a música “Heut hänn mir Kehrwoch!”. Aproveite para treinar seu alemão e entender um pouco mais sobre a língua e a cultura dos alemães. O tema é tão importante que até um curso especial.
Aprenda alemão com prazer!
Kehrwoche & os suábios
Se você ainda não mora no estado de Baden-Württemberg (sul da Alemanha), talvez nunca tenha ouvido falar de “Kehrwoche”.
Kehr|wo|che, die (südd., bes. schwäb.): Woche, in der eine Mietpartei verpflichtet ist, die Treppe [den Bürgersteig o. Ä.] zu reinigen.
© Duden – Deutsches Universalwörterbuch, 6. Aufl. Mannheim 2006 [CD-ROM].
O estado de Baden-Württemberg, na Alemanha
O pontinho vermelho no terceiro mapa é Stuttgart (em Portugal: Estugarda)
A capital do estado é Stuttgart. A região, chamada também de „Schwabenland“, é a Terra dos suábios. O dialeto alemão falado é o suábio (Schwäbisch).
Se você quiser saber mais sobre esta cidade moderna e sede de grandes multinacionais, inclusive Porsche e Mercedes Benz, leia nosso artigo Stuttgart City aqui.
Cumpra suas obrigações: faça sua faxina!
Foto: Kraufmann (Stuttgarter Nachrichten-Annette Mohl, 15.04.2010 15:00 Uhr)
Se você não quiser ter problemas com seus vizinhos suábios (como são chamados os moradores do estado) é bom respeitar a regra da “Kehrwoche”. Pergunte ao dono da casa quais são as regras relativas a este tema escolhidas pelos moradores. De quanto em quanto tempo precisa fazer a:
- kleine Kehrwoche (limpar só o seu andar) ou
- große Kehrwoche (limpar todos os andares e os termos citados abaixo).
Para saber quando fazer a faxina mais completa você precisa saber quantos moradores a casa ou prédio tem o que foi combinado entre eles. Veja a plaquinha com o documento da reunião do “condomínio” com as regras gerais (Hausordung) que fica pendurada bem na entrada da sua casa.
Entre os pontos mais importantes da “große Kehrwoche” estão:
- retirar os tapetinhos em frente a cada porta!
- varrer cuidadosamente (escadas, porão, lavanderia coletiva, quintal, jardim, calçada) usando fassoura e pá, colocando o lixo num saco de lixo antes de jogá-lo na lixeira coletiva!
- passar pano molhado bem torcido nas escadas, porão, lavanderia coletiva para evitar que alguém escorregue!
- recolocar os tapetinhos em frente a cada porta!
- retirar a neve da sua calçada no inverno e jogar um sal especial para que fique antiderrapante, pois se alguém escorregar no gelo que se formou e precisar ir ao médico ou ficar hospitalizado é você quem vai pagar a conta!
Caso você não possa, por algum motivo, fazer a sua “Kehrwoche” tem que trocar o dia com um vizinho ou contratar alguém que a faça para você, caso contrário aguarde só as caras feias e as diversas reclamações que certamente virão. Ninguém merece morar num lugar com um péssimo clima, certo?
Há também a possibilidade de contratar um empresa para fazer a limpeza e a divisão dos custos, que não são baixos, entre os moradores. Isso acontece nas casas mais modernas e prédios.
Faça a sua parte!
Como você sabe quando é sua vez de fazer a “Kehrwoche”?
Quando uma plaquinha destas estiver pendurada na sua porta, é a sua vez de fazer a faxina coletiva:
Foto: Fábia Willems
Claro que dá um tremenda preguiça levantar na manhã de sábado e ter que fazer faxina, porém temos que cumprir nossas obrigações. Respeitar as diversas regras alemãs significa respeitar seu povo e sua cultura.
Ter que tirar neve da calçada com temperaturas abaixo de zero não é para qualquer um, mas tem que ser feito. Por isso, alugue uma casa que não tem calçada na frente, como eu 😉
<- Calçada (Gehweg) só de um lado! Eu moro do outro lado –>
Foto: Fábia Willems
Acredite se quiser! Existe curso para fazer “Kehrwoche”!
Uma Universidade Popular do Estado de Baden-Württemberg (vhs-Ostfildern) oferece um curso para aprender a fazer a famosa faxina suábia em língua inglesa. No início, as incrições estavam tímidas, mas só até um jornal local divulgar o incrível curso. Outras mídias acharam a ideia divertida e o curso também. A notícia se espalhou nos blogs e nas comunidades virtuais. Conclusão: curso lotado e um programa de tv gravando tudo. Sucesso total! Não, não! Esta não é uma pegadinha de 1° de Abril. É sério. Leia a história completa aqui.
Ein Musikstück mit dem Thema “Kehrwoche”
Se você já estuda alemão há muito tempo, deve entender a música, caso contrário, relaxe, pois trata-se de um dialeto alemão: o suábio (Schwäbisch). É assim que muitas pessoas falam na vida real por aqui e você aprende nos cursos de alemão só a língua culta: o Hochdeutsch.
MC Bruddaal – Kehrwoch [Sau(b)er(k)ei(t)]
Heut isch wieder der Tag im Monat wo Deine Alte
auffällig wird durch extrem komisches verhalte (sie sagt)
du musch dich aufraffa du bisch wieder dran
Kehrwoch gang naus schaffa fang lieber mal an
dr freundliche Nachbar hat au deutlich betont
mitm Uffbebber an dr Tür, dass er au hier wohnt
I wois I wois I hans letztschte Nacht scho ghört
da hasch mich echt amol a Minute lang gstört
abbr gut I hol dr Kudderoimer, Kehrwisch und dr Lappe
des sen gege dr Schmutz meine Wunderwaffe
Dr Dreck wird nunderkehrt jonger eng isch des hier
da brauch I erscht a Underberg ond dann a Energybier
danach I ah nickerle ond a klois verschnauferle
dann gaht des wie von alloi hey Sauberle (hey)
I wohn im erschte Stock da isch dr meischte Dreck
weil die von oba au da lang latschet scheiße echt
aber was willsch macha I hans Haus ned baut (noi)
ond wenns hier dreckig isch dann fahr I aus der Haut
des isch mei Strahs mei zu Hause mei Block
ond der wird sauber ghalte heut isch Kehrwoch
ond da wird älles rausputzt
Hook 2x:
Heut wird sauber gmacht „Kehrwoch“
des isch a subber sach („oh yeah“)
des ganze Treppahaus
so sauber check des aus
MC Bruddaal, Kehrwoch, so und jetzt holet mr dr Spezialreiniger
Strophe02:
Em 3.Stock da wohnt die Frau Licht
wie soll I des jetzt saga, die isch ned ganz dicht
Wahrscheinlich hen zu viele bei dera Nachts klingelt
des isch ned dr Lichtschalter hot se die dann abgwimmelt
mei Aminachbar schaut aus wie Mischter Bean
der hat no nie gwischt dr versucht mi übern Tisch zu ziehn
jetzt sagt er plötzlich sorry if I intervene
abbr you have big Kehrwoch mit Winterdienscht
I han koin Schnee gsäha du Lombadihr
abber wo du schomal da bisch nemm dr Lumpa hier
ond wisch endlich dr Seuch weg von deim strangea Gebbel
You mean my Fixie Bike ha ja the thing mit dr Trebbel
des hot ja ned mal a Rücklicht nem Du amol Rücksicht
auf unsere Gefühle dann semmer älle glücklich
des was hier abgaht des isch a Sauerei
Mir Schwaba liebet Ordnung ond Sau(b)er(k)ei(t)
So jetzt han I endlich des Häufle zamma kehrt
da weiß mr was mr gschafft hot ond das mr zamma ghört
denn wenns hier nedda ganz sauber wär
dann wär I ja, am Prenzlauer Berg
ah, ond mir sen doch hier in Stuttgart
Hook 2x:
Heut wird sauber gmacht „Kehrwoch“
des isch a subber sach („oh yeah“)
des ganze Treppahaus
so sauber check des aus
Texto & Publicado em 31/10/2013: https://www.youtube.com/watch?v=KZlWlV7Jio8
MC Bruddaal bei Facebook: https://www.facebook.com/McBruddaal
Subber Jutebeutel bei Amazon http://amzn.to/15NuDZ0
Musik: MC Bruddaal
Kamera: DomiDomsen
Set-Runner: Leon Gerwin
Schnitt: Alüc
Pingback: Encontrei na Alemanha – Fotografias de Curiosidades de passeios e viagens | LINGUACULTURA
Pingback: Links e Artigos do Blog relacionados à Alemanha e à Língua Alemã | LINGUACULTURA - Aprendizagem de Línguas e suas Culturas - Dicas de Viagens - Curiosidades