Moda do cuecão no mundo alemão? „Liebestöter“ ou não?
Foi um choque ver o cartaz de uma loja de roupas íntimas na Köningstraße (Rua do Rei) em Stuttgart, capital do estado de Baden-Württemberg.
Uma propaganda, normalmente, tem a intenção de chamar a atenção das pessoas. Isso, pelo menos, eles conseguiram! Parei na hora e analizei a „nova“ moda meio em transe. Em que séculos estariam se inspirando os estilistas desta vez?
Claro, que os clientes devem ver uma propaganda, parar, entrar na loja e comprar a mercadoria. Será que alguém vai comprar esse cuecão, mesmo que digam estar na moda?
Eu não!!!
Seria este um bom presente de Natal? Quem se habilita comprar a cueca do vovô para o jovem filho, namorado, noivo, marido, amante, amigo de momentos especiais etc.?
Isso é o que se pode chamar de „Liebestöter“. „Liebe“ significa amor, em alemão. „Töter“ vem de „Tote(r)“, isto é, morto(a). E „Tot“ é morte. Agora você pode fazer sua própria tradução e encontrar um correspondente em português. Que tal?
Mas qual é a sua opinião? Cuecão alemão: „Liebestöter“ ou não?
Só para fechar:
A mercadoria acima não está realmente à venda. Esta é a verdade. Trata-se de uma propaganda de uma exposição de roupas íntimas. Moda dos últimos 150 anos! Onde? No Museu „Casa De História de Baden-Württemberg“, em Stuttgart, no sul da Alemanha!
Ficou com vontade de visitar a exposição? Você tem até o dia 31.01.2016 para fazê-lo. Informe-se melhor, clicando em http://www.hdgbw.de/ausstellungen/
Você também pode ver algumas das fotos da exposição online. Clique aqui!
LEIA TAMBÉM OUTROS TEMAS CURIOSOS E ENGRAÇADOS, CLICANDO EM „ATUALIDADES & CURIOSIDADES“!
Indique noss blog a seus amigos!
SIGA O LINGUACULTURA.WORDPRESS.COM GRATUITAMENTE
POR EMAIL – NO FACEBOOK – NO INSTAGRAM – NO TWITTER