Qual é a diferença entre “da” e “hier”?
Esta foi a pergunta que uma leitora nos enviou. Tentaremos explicar o uso dessas duas palavrinhas.
De uma forma geral podemos dizer que:
- a palavra “da” pode ser:
- uma conjunção, significando 1. “weil” (porque); 2. “als” (quando), usado quando se conta algo que se fazia antigamente; 3. “nachdem” (depois de), “wo” (onde). Consulte o Dicionário DUDEN em alemão para ver esses e outros significados aqui.
- um advérbio, indicando, neste caso, um lugar e significando 1a. “dort” (lá, ali); 1b. aqui; 2. “zu diesem Zeitpunkt, in diesem Augenblick” (neste exato momento). Consulte o Dicionário DUDEN aqui.
2. A palavra “hier”:
- é um advérbio de lugar
- significa “neste lugar” – aqui, cá
Exemplos do Dicionário Duden Online:
“da”
- Er wohnt da. (Ele mora ali/lá)
- Da ist die Haltestelle. (O ponto de ônibus/metrô/bonde é ali)
- Es ist niemand da*. (Ninguém está aqui. / Aqui não há ninguém)
- Ich bin gleich wieder da (komme gleich zurück). (Eu já volto (para cá))
*No exemplo onde o “da” foi grifado, poderíamos usar também o “hier”, mas por uma questão de estilo, prefere-se o “da”. Isso não quer dizer que algumas pessoas o usem!
“hier”
- Du sollst genau hier (an genau dieser Stelle) bleiben. (Tu deves ficar exatamente aqui
- Hier hat er gewohnt. (Ele morou aqui)
- Er ist nicht von hier. (Ele não é daqui)
RESUMINDO
Anúncios