Quem já viu um Gum-Wall por aí?
A instação das caixinhas já começou e a população vai a deixar as cidades mais limpas. Pelo menos aqui na terra Suábia (Schwabenland), o povo que mais valoriza a limpeza da Alemanha.
Gum-Wall? Como assim?
A escolha do anglicismo para a invenção deixa-a mais atraente e „moderninha“, alcançando também os mais jovens.
Gum significa chiclete, em inglês. Wall é parede ou muro. Sendo assim: uma paredinha para colar chiclete.
Segue um „conselho“ que poderia conquistar corações e bolsos:
Cuide de seus sapatos e use o „Gum-Wall“
Cole seu chiclete aqui nos smilies!
Afinal, quem gosta pisar daquela goma nojenta. E para tirar aquilo do sapato depois? Terrível, não é?
Fora isso, as prefeituras e empresas gastam um dinheirão para remover os clicletes de suas pataformas e ruas, mas manchas cinzentas ficam no chão.
O „Cola-Cliclete“ tem uns 35 cm de largura e uns 50 de cumprimento e é vermelho e amarelo. Tem uns Smilies super simpáticos colados numa área de uns 40 centímetros. Eles esperam ansiosos os chicletes mastigados. Em baixo das carinhas há uma gavetinha vermelha trancada e, em cima dela, uma pequena abertura onde se pode jogar a goma de mascar também. Dos lados, está escrito em amarelo:
kauen – kleben – gehen (Mastigar – colar – ir embora)
Será que a Gum-Wall conquistaria os brasileiros também?
Você viu uma Gum-Wall por aí? Então mande uma foto pra gente publicar aqui 🙂
Bem, com ou sem Gum-Wall.
Não jogue cliclete na rua, por favor!
Embrulhe sua goma de mascar num papelzinho, guarde-a e jogue-a no lixo assim que possível. O meio-ambiente também agradece 😉

Gum-Wall: Mastigar – colar – ir embora (kauen, kleben, gehen)