„Gripezinha“ e „resfriadinho“ – Os diminutivos em tempos de Coronavírus e Bolsonaro

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Diminutivos em português (Verkleinerungsformen in Portugiesisch)

„Gripezinha“ e „resfriadinho“ fazem parte das discussões atuais sobre o Coronavírus, o tema número do mundo.

A maioria dos governantes mundiais já se curvou ao poderoso coronavírus que já infectou mais de 823 mil pessoas e matou quase 41 mil até agora.

Screenshot – 31/03/2020 – 6:18:59 p.m. – Coronavirus Resource Center

Mesmo assim, um dos últimos governantes céticos do planeta continua motivando seu povo a sair às ruas. Ele é brasileiro, seu nome é Jair M. Bolsonaro e gosta de usar diminutivos.

O mundo ficou estarrecido ao ver um chefe de estado chamar a pandemia provocado pelo coronavírus de gripinha e resfriadinho em cadeia nacional de rádio e televisão na noite da terça-feira (24.03).

Reprodução – Weltspiegel – ARD (Mediothek) – Video: Brasilien: Verharmlosung statt Krisenmanagment | 29.03.20 | 05:17 Min.
Veja o Pronunciamento oficial na íntegra em português (Planalto) aqui!

Enquanto Bolsonaro tenta governar, ignorando os conselhos dos profissionais de saúde, a imprensa internacional noticia sobre seus nevaneios poupando elogios.

A revista britânica The Economic chamou-o de „BolsoNero“ e escreveu que ele „brinca com a pandemia do novo coronavírus“.

Nero foi o imperador de Roma na época de Jesus Cristo. Àquele que, por insaniedade e fúria, mandou matar bebezinhos e tocar fogo na própria cidade.

Imagem: Reprodução – The Economist – BolsoNero
Brazil’s president fiddles as a pandemic looms

Também nesta linha, o jornal The Guardian classificou o discurso do presidente na tv como “incendiário”.

Imagem: Reprodução – The Gardian

Mas vamos voltar ao uso do diminutivo e às palavras usadas pelo presidente. Ele afirmou que o coronovírus causa uma „gripezinha“ ou um „resfriadinho“. Segundo os especialistas, isso foi minimizar os efeitos devastadores que o vírus pode causar à saúde.

Gripezinha ou gripinha, como também dizemos no Brasil, vem de gripe.

Dica para quem aprende português, como língua estrangeira: a/uma gripe (die/eine Grippe, em alemão; the/a flu, em inglês) Diminutivo: a/uma gripezinha -> gripinha (das/ein Grippchen, em alemão; the/ a little flu, em inglês)

Resfriadinho vem de resfriado, também chamado de constipação.

Dica para quem aprende português, como língua estrangeira:

o/um resfriado (die/eine Erkältung, em alemão; the/a cold, em inglês) Diminutivo: refriadinho (die/ eine kleine/leichte Erkältung, em alemão; the/a littel/ slight cold, em inglês)

Esse -zinho e esse -inho, no final das palavras, dão um tipo efeito especial nas palavras „gripe“ e „resfriado„. Na gramática portuguesa, são denominados sufixos. Os sufixos podem ter sentidos diferentes. Veja nosso resuminho com exemplos mais para a frente!

Vejamos agora quais são os principais sufixos em português:

  • -inho (para as palavras masculinas) e
  • -inha (para as palavras femininas).

O preferido pelo presidente foi o masculino, claro. Como poderia ser diferente!

Mas nós também temos:

  • -zinho e
  • -zinha.

Exemplos:

  • o café -> o cafezinho (der Kaffee -> der Käffchen , em alemão); Maria -> Mariazinha
  • mau (böse/schlecht em alemão; bad/mad, em inglês) -> mauzinho; Jair -> Jairzinho

A palavra em português mais conhecida nos bares pelo mundo está no diminutivo, a famosa caipirinha. Agora,quem sabe, ela recebe uma concorrente, ou melhor, duas: gripezinha e resfriadinho.

Relembrando o exemplo alcóolico:

Caipirinha vem de caipira.

Dica para quem aprende português, como língua estrangeira:

a caipira / o caipira (die Frau/ der Mann vom Land, em alemão)

Diminutivo: caipirinha (das Mädchen vom Land)

Caipirinha também virou o nome de uma bebida típica brasileira, conhecida em todo o mundo, depois der ter sido inventada no campo pelos caipiras. Eles misturaram água ardente (cachaça/ pinga) com limão do seu pomar e açúcar. O gelo chegou bem mais tarde, com outros luxos. Mas por que será que usaram o diminutivo para batizar a bebida? Será que o copo usado na época era pequeno? Ou será que queria usar uma forma carinhosa para chamar aquela bebida tão gostosa?

Bem, seja como for, vale lembrar que nem todas as palavras com -inho/-inha são diminutivos, por exemplo: caminho, sozinho(a), galinha. Além disso, devemos citar que, embora estes sejam os preferidos das pessoas, -zinho/-zinha também são usados.

Para terminar, vale ressaltar que existem outras sufixo para formar os diminutivos em português: acho,culo, ebre, eco, ejo, ela, ete, eto, iço, im, isco, Ito, ote, ucho, ulo, únculo, usco. Se quiser ver mais exemplos sobre esses sufixos e os 4 anteriores, clique aqui ou veja nossa Dica de Leitura 2. Se preferir fazer exercícios, veja nossa Dica de Leitura 3!

Resumo dos diferentes sentidos dos sufixos „-inho/ -inha , -zinho/ -zinha“:

Vamos ver como usar os diminutivos nas ocasiões certas?

Precisamos dos sufixos diminutivos para:

  • diminuir ou minimizar (a gripe -> agripezinha/ gripinha), no caso, podemos chamar também de banalizar (o vírus -> o virusinho);
  • dar ênfase nas coisas (barato -> baratinho);
  • expressar emoção, como o carinho (amor -> amorzinho; Ronaldo -> Ronaldinho; Paula -> Paulinha; amigo, amiguinho);
  • demostrar desprezo (povo -> povinho; mulher -> mulherzinha);
  • ironizar, demostrar descontentamento ou desprezo (Que amiga antipática! -> Que „amiguinha“ antipática! / Que povo! -> Que povinho!);
  • expressar rapidez ou lentidão (rápido -> rapidinho ; devagar -> devagarinho)
  • indicar um curto espaço de tempo (Só um minuto, por favor -> Só um minutinho!).

Quer saber mais sobre as regrinhas de quando usar esses os sufixos -inho/-inha -zinho/-zinha?

Então clique aqui e assista a um vídeo no Youtube Português| DIMINUTIVO – Como usar?Português com Marcia Macedo

Vale a pena ler „O uso do diminutivo no cotidiano da Língua Portuguesa“, de Fernanda de Oliveira Marconi da Costa (UCB)

O diminutivo também pode aparecer de outras formas menos usuais. Leia mais detalhes sobre a formação do diminutivo aqui!

Espero que tenham gostado da leitura até aqui. Abaixo tem mais dicas legais sobre o combate ao coronavírus em 4 línguas para você!

Fique em casa e cuide de sua saúde!

Minimizar ou diminuir os efeitos devastadores que o vírus pode causar à nossa saúde não é uma atitude inteligente. Também pessoas mais jovens podem adoecer, correr risco de vida e, se sobreviverem, podem ficar com sequelas da pneumomia, causada pelo coronavírus.

Confie no seu médico ou na sua médica e nos cientistas. Eles são os especialistas de saúde. Não vamos arriscar nossa vida e a de nossa família por causa de política. Políticos vem e vão. Cuidem-se, por favor!

Fiquem em casa, se possível!

Dicas de Leitura 1 – Repercussão do Pronunciamento de Bolsonaro em relação ao coronavírus na impreensa internacional

Dicas de Leitura 2 – Dicas para combater o coronavírus

Informações para você se proteger contra o coronavírus em português, espanhol, inglês e alemão:

Dicas de Leitura 3 – Para estudantes de Português

Vamos fazer alguns exercícios sobre o diminutivo?

Aqui estão alguns links para você!

BAIXAR EM PDF  Atividades 3º ano 2        PARA SALVAR A IMAGEM, CLIQUE SOBRE ELA E SALVE NO SEU...
40 Atividades com Aumentativo e Diminutivo para Imprimir - Online Cursos Gratuitos

Aprenda a Oração do „Pai Nosso“ em várias línguas (Vater Unser – Our Father – Padre nuestro – Padre nostro…)

Kommentar 1 Standard

O Pai Nosso 

Em momentos difíceis, uma oração pode nos consolar e dar esperança até que ajuda chegue. Comecemos como Pai Nosso!

O Pai Nosso é a oração mais importante dos cristãos. Com ela, diversos povos aprenderam como falar com Deus de uma forma mais simples e direta.

Veja no post de hoje como orar, (ou „rezar“ se preferir) em várias línguas através de vídeos e áudios.

Que Deus abençoe nossos caminhos e nos faça instrumento de sua paz.

Amém!

Na bíblia, encontramos duas versões da oração do „Pai Nosso“. Podemos encontrá-las no Novo Testamento:

Você sabe quem nos ensinou esta oração? Ainda não? Então clique aqui e descubra!

Aprenda agora o „Pai Nosso“ em várias línguas!

weiterlesen

CORONA VIRAL-HIT: "Washing Hand Song" ("Lavando as mãos" / "Hände waschen Lied") – LEARNING NOW WITH MUSIC – Aprenda com Música agora – LERNE JETZT MIT MUSIK)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

+LEARN LANGUAGES WITH MUSIC+ Aprenda línguas com música!

Já conhece a nova música asiática que está bombando na internet: a „Wahing Hand Song“?

O tema é o mais importante do momento: Coronavirus.

Para ter o maior alcance possível entre os jovens, o governo do Vietnã teve uma ideia super criativa: criar uma música para combater a epidemia no país e no mundo.

Aproveitando o sucesso da música „Ghen“ de ERIK de MIN (-> YouTube-Kanal ), o governo pediu aos jovens cantores que ajudassem a reescrever o texto da canção com as instruções para a população combater o Coronavírus. O vídeoclipe foi feito no estilo de histórias em quadrinhos e é o maior sucesso.

A música é o que chamamos de Música-cliclete, porque cola na cabeça da gente de uma forma incrível.

Música-cliclete

Em alemão: Ohrwurm

Em inglês: earworms

Quem sabe o exemplo sirva de inspiração para outros governos e outros artistas!

Agora assista ao videoclip e aproveite para treinar línguas! A música está em vietnamês, mas vem automaticamente com legenda na língua do seu browser.

Veja no final do artigo como para mudar a legenda para outras línguas estrangeiras!

Amigos, vamos todos combater o Coronavírus!

Vamos cantar! Afinal, como já diz o ditado popular:

Quem canta os males espanta!

Em espanhol: Quien canta, sua males asombra!

Corona-Song
(com legenda em várias línguas)

PASSO A PASSO PARA MUDAR A LEGENDA DO VÍDEO PARA OUTRAS LÍNGUAS

Passo 1: Clique em „definições“ para colocar a legenda no seu vídeo, isto é, no símbolo que parece uma florzinha do lado direito, bem em baixo na tela.
Passo 2: A „legenda“ parece, normalmente, na sua língua automaticamente. Caso isso não aconteça, leve o seu cursor (a mãozinha!) até „legendas“.
Passo 3: Clique em cima da sua língua e aperecerá o sinalzinho de „Certo“ em frente à língua escolhida
Passo 4: QUER VER A LEGENDA EM INGLÊS? Siga o Passo 3 e clique em „inglês“!

Passo 5: PARA VER LEGENDA EM ALEMÃO?Clique em „alemão“ então! Ou em qualquer uma das 9 línguas oferecidas!

Passo 6: PARA OUVIR A MÚSICA, vendo a legenda traduzida na língua escolhida!

SIGA AS INSTRUÇÕES E AJUDE A COMBATER O CORINAVÍRUS!

SAÚDE EM PRIMEIRO LUGAR!

Gostou das nossas dicas?

Repasse o link do nosso artigo para seus amigos! Agradecemos desde já!

DICA LEGAL

Gostou da ideia? Virou fã? Siga a cantora Min nas redes sociais!

* MIN’s Fanpage, Facebook and Instagram *

Como viro um Super-herói? Lute contra o Coronavírus! (Wie werde ich ein Superheld? Kämpfe gegen Coronavirus!)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Já pensou em virar um herói ou uma heroína?

Ajudar pessoas e salvar vidas agora está ao seu alcance! Ajude a salvar a humanidade!

O mal está ao nosso redor. O nome dele é Coronavírus. Ele está aí nas ruas, espalhando-se por todos os continentes.

Amigos, o mundo precisa de nós!

Precisamos ter consciência de que podemos pegar este vírus e, sem perceber, infectar entre 2 e 3 pessoas, mesmo antes de sentirmos os primeiros sintomas. Imagine!

Podemos causar até a morte de outras pessoas!

Por quê?

Por que nem todos têm o sistema imunológico 100% o tempo todo, como os Super-heróis!

Tem gente que pode ter ficado doente há pouco tempo ou está doente agora, com uma gripe ou uma doença qualquer. A imunidade delas está baixa! Aí você insisti em sair de casa sem necessidade, só pra dar um rolê, pega o vírus e sai distribuindo por aí, chega em casa e contamina seus pais e avós. Sabia que os mais velhos são os primeiros a terem sérias complicações respiratárias e a morrer em pouco tempo? Pessoas mais jovens e até crianças já morream! Isso não é invenção, infelizmente. É realidade e está acontecendo todos os dias mundo afora.

Isso tudo me assusta! A você não? Podemos nos transformar nos vilãs e vilões nesta história dramática.

E agora? Como mundar o final desta história e ainda virar Super-heróis?

Ficando em casa!

Isso mesmo!

Esta é uma das possibilidades! Veja as demais no nosso artigo „Os 10 Mandamentos contra o Coronavírus“ e nossas „Dicas de Leitura em Coronavírus assusta o mundo & chega ao Brasil e à Alemanha – Informações gerais em português, alemão, espanhol e inglês„!

Cuide-se! E cuide também de quem vive ao seu redor!

Como dizer isso em alemão?

(Wie sagt man das auf Deutsch?)

Os 10 Mandamentos contra o Coronavírus – Dicas médicas para proteger-se (Die 10 Gebote gegen Coronavírus – Hilfreiche Tipps in Portugiesisch)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Com o crescimento dos infectados por Coronavírus, a epidemia virou pandemia e agora o jeito é

  1. tomar alguns cuidados especiais e
  2. fazer uma oração bem forte para não pegar o vírus.

Separamos as duas dicas para você! Fique atenta(o) e cuide-se!

1. Os 10 Mandamentos contra o Coronavírus (Die 10 Gebote gegen Coronavírus)

Quer garantir sua saúde e de sua família, pensando também no bem-estar de seus semelhantes?

Então fique atenta(o):

10 Mandamentos contra o Coronavírus
REPASSE AOS FAMILIARES & AMIGOS!

Quer ler os 10 Mandamentos da Bília Sagrada em português ou em uma língua estrangeira, por exemplo, em alemão ou inglês?

Então lique nos links abaixo:

Bíblias Online (Bibel Online)

Os 10 mandamentos -Die 10 Gebote – The 10 Commandments – Los 10 Mandamientos

ÊXODOS – Em português – Clique aqui!

Em alemão – Clique aqui (Auf Deutsch – Hier klicken! – In German )

Em inglês – Clique aqui!

2. Orações e fé (Dicas de Bíblias Online em várias línguas)

Orações famosas e Dicas para ler a Bíblia Sagrada Online

3.062 Casos de Coronavírus na Alemanha – Creches e escolas fecharão

Hinterlasse einen Kommentar Standard

JÁ ESTÁ SABENDO ❓

Com 3.062 até sexta-feira (13.03.2020, 11 horas), Alemanha fecha creches e escolas❗️

Fonte: Robert-Koch-Institut – PDF-Download

Alguns estados tomaram a decisão de fechá-las para tentar conter o coronavírus já na quinta-feira. A partir de segunda, todos ficarão em casa.

Aqui na minha cidade, a notícia chegou ontem. Stuttgart é a capital de Baden-Württemberg e demorou para tomar esta decisão radical. Começaram a reunião decisiva às 9 horas, o que atrasou o envio dos oficios às escolas e creches. Agora, tem aula sim na segunda-feira! Os professores de todas as escolas públicas e particulares terão que informar aos pais e aos alunos o motivo do fechamento e explicar as tarefas que deverão fazer em casa.

Veja só o aviso oficial do Ministério da Educação:

Ministerium für Kultus, Jugend und Sport

O retorno às aulas está programado para o final das férias de Páscoa, i.e. fim de abril.

Todos os institutos, bares, casas noturnas, de eventos e qualquer tipo de divertimento tiveram que fechar ontem à noite mesmo.

Dos 3.062 infectados, 5 pessoas perderam suas vidas até ontem na Alemanha. Para prevenir, a população foi aconselhada também a evitar encontros sociais e a conversar com a chefia de suas empresas para que possam encontrar uma solução satisfatória a ambos os lados.

Há firmas que fecharão na segunda também. Alguns funcionários poderão trabalhar em casa. Talvez possam pedir uma licença, tirar férias ou trocar horas-extras por dias de folga, por exemplo.

INFORME-SE SOBRE OS PERIGOS DO CORONAVÍRUS E CUIDE-SE ONDE QUER QUE VOCÊ ESTEJA ❗️

Informações atuais, podemos encontrar nos sites abaixo:

DICA LEGAL:

Que tal aproveitar seu tempo livre para aprender uma língua nova?

Dê uma olhadinha no nosso blog! Tem várias dicas para aprender línguas, principalmente alemão e português, como línguas estrangeiras. Há também Curiosidades e informações legais sobre o Brasil, Portugal e a Alemanha!

Você também pode ver vídeos para aprender diversas línguas no Youtube!

Aproveite seu tempo livre e cuide-se!

08.03: Dia Internacional da Mulher (Weltfrauentag) | Origem da luta, música e poesia com foco no Brasil e na Alemanha

Kommentare 2 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems


Dia 8 de março é comemorado o Dia Internacional da Mulher, mas você sabe o porquê?

Vamos falar sobre as origens desta comemoração, seu significado e comparar como mulheres de todo o mundo vivem este dia. Tudo com um vídeos, música e poesia.

Embora estejamos no século XXI, nem todas as mulheres vivem numa sociedade onde seus direitos são respeitados. A violência corporal ou psicológica domina e estas são tratadas como seres humanos de segunda classe ou como um peso para a família.

A mulher está conquistando sim seu espaço no mundo civilizado, porém ainda há muito o que ser feito para que as mulheres sejam respeitadas realmente, principalmente se elas forem pobres e negras.

Mulheres, força e fé! A luta continua!

Não podemos permitir o desrepeito nem a violência!

É preciso lutar sim, mas sem esquecer a essência de ser mulher.

Vamos aproveitar para treinar um pouquinho de Alemão e/ou Português (como línguas estrangeiras).

Parabéns pelo seu dia!

weiterlesen