Pablo Neruda: Vida & Obra do Prêmio Nobel de Literatura em 4 línguas (Der Nobelpreisträger – in 4 Sprachen)

Kommentare 3 Standard

 Por M.Fábia P. V. Willems                 

Minuto poético Pablo Neruda🌸Biografia🌻 Citações famosas🌹Vídeos🌼Dicas de Leitura em 4 línguas 🌷Tipps in 4 Sprachen🥀Tips de lectura en 4 lenguas🌻 Tips to reading in 4 languages

 

Nosso Minuto poético de hoje é dedicado ao grande poeta chileno Pablo Neruda. Apresentamos alguns de seus versos e lhe convidamos a conhecê-lo melhor. Selecionamos vídeos e sites especiais para você saborear a sua poesia.

Apaixone-se você também!

Resumo da biografia y obra de Pablo Neruda

Pablo Neruda é o pseudônimo escolhido pelo chileno Neftali Ricardo Reyes para divulgar sua arte. Ele nasceu em Parral no dia 12 de julho de 1904 e morreu em Santiago em 23 de setembro de 1973.

Filho de um ferroviário, foi estudante ativo da vida política, estudou francês e entrou para a carreira diplomática. Em 1927, foi cônsul-geral do Chile em Rangún, em Mynmar (Birmânia). Depois em Madrid (Espanha) e no México. Em1945, foi eleito senador, porém foi exilado em Paris de 1948 a 1952. Em 1971, foi mais uma vez nomeado embaixador do Chile em Paris. Escreveu lindos poemas sobre suas impressões e vivencias com profunda paixão e arte, tendo seu talento reconhecido mundialmente ao receber o Prêmio Nobel de literatura em 1971.

Conheça Pablo Neruda e sua obra através de vídeos!

Selecionamos vídeos do Youtube com uma curta biografia, alguns dos mais lindos poemas do mestre e um lindo filme para você:

Pablo Neruda – Su vida y sus poemas – viajesalapoesia.org

 – Pablo Neruda – Youtube.com

Que tal assistir agora também ao filme O Carteiro e o Poeta? Nele se vê que nada impede um analfabeto de gostar de literatura. O ator Phillipe Noiret interpretou o poeta Pablo Neruda no filme que se baseia na obra do escritor chileno Antonio Skármeta.

 O Carteiro e o Poeta (Filme completo) – YouTube

Citações de Neruda – Citaciones de Neruda – Neruda Quotations – Zitate von Neruda 

SOBRE A DITADURA MILITAR – Über die Militärdiktatur – ON THE MILITARY DICTATORSHIP – SOBRE LA DICTADURA MILITAR 

SOBRE VIVER – Über das leben – ON THE LIFE – Sobre la vida

“Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo” (Morre lentamente quem não viaja, quem não lê, quem não ouve música, quem não encontra graça em si mesmo)

“Estoy mirando, oyendo, con la mitad del alma en el mar y la mitad del alma en la tierra, y con las dos mitades del alma miro el mundo.”

“Tú eres el resutado de ti mismo

no culpes a nadie nunca,

nunca te quejes

de nadie ni

de nada, porque

fundamentalmente

tu has hecho lo que quieres

de tu vida.”

SOBRE O AMOR – Über die Liebe – ON THE LOVE – Sobre el amor

“A pessoa certa é aquela que está ao teu lado nos momentos incertos.”

“Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos.”

“Se sou amado, quanto mais amado

mais correspondo ao mar.

Se sou esquecido, devo esquecer também.

Pois o amor é feito espelho:

tem que ter reflexo!”

„Nachts träume ich davon, dass du und ich zwei Pflanzen sind, die zusammen mit verschlungenen Wurzeln wachsen.“

Dicas de Leitura (Tips de lectura – Lesetipps – Tips to reading)

Em português (en portugués – in Portugiesisch – in portuguese)

Em alemão (in Deutsch – in german – en alemán)

Em espanhol (en español – in Spanisch – in spanish)

Em inglês (en inglés – in Englisch – in english)

Advertisements

Receita de Amor Eterno (Liebesrezept)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Olá!

Tudo bem?

Será que existe uma Receita para o amor eterno?

Passeando em Stuttgart (Alemanha), encontrei essa plaquinha de madeira na Loja Nanu-Nana com uma receita interessante e resolvi traduzi-la para você!

Anote aí direitinho e Viva o Amor!

Seja feliz!

Um abraço,

Fábia

❤️ Receita do Amor Eterno ❤️

Quer saber mais sobre o tema mais importante do mundo? Então veja nos outros artigos sobre o Amor no nosso Arquivo!

Aprendendo Alemão & Português com Música (Deutsch & Portugiesisch lernen mit Musik /Learning german & portuguese with songs)!

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Sprachen lernen mit Musik (Aprender línguas com música)

Möchtest du eine Fremdsprache lernen, aber du findest alles sehr schwer und langweilig? Versuche es mal mit Musik!

Das Lernen macht richtig Spaß, wenn man Musik hört und dazu singen kann. Wieso? Weil du mit guten Gefühlen alles einfacher machen kannst und mit den erweckten Emotionen dir viele Ausdrücke besser merken kannst. Versuche es einfach und überzeuge dich selber!

Wir haben dir hier ein paar kleine Playlisten auf Youtube zusammengestellt. Die Videos sind extra für das Sprachen lernen geeignet, weil du die Liedertexte dabei hast und sofort mitsingen kannst. Viel Spaß dabei!

JETZT AUF PORTUGIESISCH! (AGORA EM PORTUGUÊS!)

Você quer aprender uma língua estrangeira, mas acha tudo muito difícil e chato? Tente então fazê-lo com música!

Aprender fica mais prazeroso quando o fazemos ouvindo música e cantando. Por quê? Porque com boas emoções tudo fica mais fácil e, ao despertá-las, conseguimos gravar melhor as expressões. Tente simplesmente e comprove você mesma(o)!

Selecionamos algumas músicas no nosso canal do Youtube para você. É só clicar na nossa Lista de Reprodução! Os vídeos são especiais para aprender línguas, pois eles são uma legenda. Divirta-se!

Aprenda línguas cantando (Lerne Sprachen beim singen)!

Aprenda agora: Os dias da semana em 6 línguas – Origem & Curiosidades (Lerne jetzt: Die Wochentage in 6 Sprachen – Herkunft & Kurioses! – The weekdays in 6 languages – los días de la semana em 6 lenguas)

Kommentare 4 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Descubra hoje o que os dias da semana têm a ver com os planetas, os deuses da mitologia e a igreja.

Que tal comparar o Português com outras 6 línguas?

Você sabe por que temos, em português, a palavra “feira” no nome de cinco dias?

Não?

Pois assista aos vídeos que selecionamos e mate esta e outras curiosidades!

Aprenda também os dias da semana em inglês, alemão, espanhol, francês, italiano e  português do Brasil, inclusive com música! Afinal, aprender com música é muito mais divertido. Certo?

Nas nossas Dicas de Leitura, você encontra a origem dos dias da semana em outras línguas!

Boa leitura!

Heute wirst du erfahren, was die Planeten, die Götter der Mythologie und die Kirche mit den Wochentagen zu tun haben.

Wie wäre es mit einem Vergleich?  Portugiesisch, Deutsch und 5 anderen Sprachen?

Wusstest du, dass in Portugiesisch, die Namen von 5 Tagen mit dem Wort “feira” (wörtlich: Markt) enden?

Nicht?

Dann schau dir unsere ausgewählten Videos an und erfahre mehr über diese und andere Kuriositäten!

Lerne noch, wie die Wochentage auf Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und brasilianisches Portugiesisch heißen, sogar mit Musik! Denn mit Musik lernen macht viel mehr Spaß. Nicht war?

Schaue dir auch unsere Lesetipps und erfahre auch die Herkunft der Wochentage in Deutsch und in anderen Sprachen!

Also, viel Spaß beim lesen!

Os dias da semana e os planetas (die Wochentage und die Planeten)

Em várias línguas neolatinas e germânicas, os dias da semana estão associados aos sete astros que os antigos conheciam como planetas:

  • o Sol (die Sonne),
  • a Lua (der Mond),
  • Mercúrio (Merkur),
  • Vênus (Venus),
  • Marte (Mars),
  • Júpiter (Jupiter) e
  • Saturno (Saturn).

Os dias da semana e os deuses (die Wochentage und die Götter)

Os nome dos planetas correspondem aos nomes do deuses da mitologia romana. Veja:

  • Mercúrio é o mensageiro dos deuses,
  • Vênus é a deusa do amor e da beleza,
  • Marte é o deus da guerra,
  • Júpiter é o deus supremo do Olimpo e simboliza força e poder,
  • Saturno é o deus da semeadura e do tempo.

Os dias da semana em português (Die Wochentage in Portugiesisch)

Aprenda agora os dias da semana em português e veja outros vídeos, inclusive com música logo abaixo!

Os dias da semana em português também faziam referência aos nomes aos planetas, mas foram alterados pela liturgia católica que os designou de acordo com a Semana da Páscoa (Ostern, em alemão):

  • Feria Prima (ou Dies Domini, dia do Senhor),
  • Feria Secunda,
  • Feria Tertia,
  • Feria Quarta,
  • Feria Quinta,
  • Feria Sexta e
  • Feria Septma (ou Sabbatum, dia do descanso).

Dies Domini tornou-se Domingo, assim como os outros nomes evoluíram para formas atuais: segunda-feira (Feria Prima), terça-feira (Feria Secunda),  e assim por diante. O Sabbatum, dia de descanso para os Judeus, deu origem à palavra Sábado.

O termo “Feira” vem do latim Feria que significa dia de descanso. Isso mesmo. Inicialmente, esses nomes se aplicavam apenas à Semana Santa, na qual os cristãos deveriam descansar, mas, mais tarde, foram estendidas às demais semanas do ano.

Confira esta informação e outras curiosidades nos vídeos abaixo:

OS DIAS DA SEMANA EM PORTUGUÊS & EM OUTRAS AS LÍNGUAS (die Wochentage in Portugiesisch & in anderen Sprachen – Days of the week in portuguese & in others languages)

Que tal comparar os nomes do dias da semana em outras línguas agora? Para treinar a pronúncia, assista aos vídeos logo abaixo e, a melhor opção seria aprendê-los cantando!

A música ajuda a memorizar mais rápido por que você trabalha com os dois hemisférios do cérebro! Então vamos cantar mais uma música?

  • Os dias da semana em português (die Wochentage in Portugiesisch)

Veja agora dois vídeos musicais e treine seu português cantando!

Músicas e Canções para Crianças – Für Kinder – For Kids: Dias da Semana, Música de Patati Patatá

  • Os dias da semana em alemão (die Wochentage in Deutsch)

Selecionamos dois vídeos legais para os estudantes de alemão. Um deles é musical. Confira:

Die Wochentage als Lied – German: days of the week – Allemand: les jours de la semaine

Os dias da semana em alemão e os deuses mitológicos são tema desta reportagem do Canal ARTE da TV franco-alemã. Confira:

Herkunft der Wochentage in Deutsch und in Französisch – ARTE TV – Karambolage (Bericht auf Arte, woher die Wochentage ihre Namen haben und was heidnische Götter damit zu tun haben.)

  •  Os dias da semana em inglês (die Wochentage in Englisch)

Dias Da Semana em Inglês com Música!

  •  Os dias da semana em espanhol (die Wochentage in Spanisch)

Canción los dias de la semana – Música dos dias da semana

  • Os dias da semana em francês (die Wochentage in Französisch)
  • Os dias da semana em italiano (die Wochentage in Italienisch)

Música Sabato sera – Bruno Filippini (Sanremo 1964)

DICAS DE LEITURA (LESETIPPS)

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Curiosidades: Happy hour na Farmácia (Curioses: Happy hour in der Apotheke)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

or: M. Fábia P. V. Willems

Você escuta “happy hour” e pensa: Onde vai ter aí uns drinks?

Imagine só que na Alemanha tem happy hour na farmácia!

Como assim?

Nesse happy hour aí não tem coqueteis não! Nada de bebidas alcoólicas! Você vai lá numa sexta-feira, das 15 às 20 horas e consegue um desconto de 10 por cento.

Uma maneira criativa de conseguir novos clientes num horário de pouco movimento.

Quem tem interesse aí nesta promoção especial?

A farmácia fica em Stuttgart, capital do estado de Baden-Württemberg, no sul da Alemanha. É só descer na estação de metrô Stadt-Mitte, procurar a saída para a Rua Real (Könnigstrasse) e pegar a subidinha à direita. Ela fica pertinho da C&A.

Boa sexta e um excelente fim de semana.

Créditos: @linguaculturax & @fabiawillems

Dia dos Pais no Brasil, Alemanha e Mundo afora (Vatertag in Brasilien, Deutschland und weltweit): Origem, presentes, cardápio, poesia, música e exercício

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Você sabia que o Dia dos Pais é comemorado em dias diferentes mundo afora?

Informe-se hoje sobre esta tradição no Brasil, na Alemanha e em outros países.

Temos algumas dicas para você festejar este dia com sua família:

  • dicas presentes,
  • cardápio,
  • vídeos,
  • poesia,
  • música,
  • desenho para a criançada imprimir e colorir, além de
  • um exercício para estudantes de português como língua estrangeira (PLE).

Vale lembrar que estudantes de alemão (DaF) também podem treinar vocabulário sobre o tema.

Não deixe de ver também nos Dicas de Leitura com artigos em outras línguas!

Boa leitura e Feliz Dia dos Pais 🙂

 

Wusstest du schon, dass der Vatertag weltweit unterschiedlich gefeiert wird? 

Heute kannst du dich über diese Tradition in Brasilien, Deutschland und in anderen Ländern informieren.

Wir haben ein paar Tipps für dich, damit du diesen Tag mit deiner Familie schön feiern kannst:

  • Geschenke
  • Kochrezepte
  • Videos,
  • Poesie,
  • Musik,
  • Bilder für die Kinder zum ausdrucken und bemalen, sowie
  • eine Übung für Lerner*Innen der portugiesischen Sprache.

Auch wer Deutsch als Fremdsprache lernt kann davon profitieren indem er/sie Vokabeln über dieses Thema lernt.

Verpasse nicht unsere Lesetipps mit Artikeln über den Vatertag in anderen Sprachen!

Viel Spaß damit und einen schönen Vatertag 🙂

 

 

O Dia dos Pais mundo afora (Der Vatertag weltweit)

A tradição de comemorar o dia dos pais vem dos tempos grande rei babilônico Nabucodonosor, há uns 4 mil anos. Seu filho teria lhe presenteado um cartão desejando-lhe sorte, saúde e vida longa.

Nos anos 70, o presidente americano Richard Nixon oficializou o terceiro domingo de junho como “Fathers Day” nos Estados Unidos. Argentina, Canadá, Chile, Costa Rica, Cuba, Equador, França, Irlanda, Japão, Macau, México, Reino Unido, Paraguai, Peru, Uruguai e Venezuela também comemoram no mesmo dia.

Na Suíça os papais comemoram no primeiro domingo de junho. Já na Áustria é o segundo domingo de junho.

Já na Alemanha, o dia dos pais (Vatertag) é 40 dias depois do domingo de Páscoa (Ostern), no Dia da Ascensão (Christi Himmelsfahrt). A festa é menos familiar, já que muitos consideram o dia um Männertag (Dia dos homens). Eles podem até comer algo delicioso com a família, mas logo se encontram com amigos para comemorar, muitas vezes vão a parques empurrando um carrinho cheio de cervejas e fazendo brincadeiras diversas. Veja a foto interessante que o Jornal alemão Augsburger Allgemeine publicou, clicando aqui: Vatertag in Deutschland  –  Foto: Peter Kneffel (dpa).

O “Dia do Pai” em Portugal é dia 19 de março, data dedicada à São José (Heiliger Johannes), marido da Virgem Maria (Heilige Maria), mãe de Jesus. Também comemoram neste dia Andora, Angola, Bolívia, Cabo Verde, Espanha, Itália, Guiné-Bissau, Moçambique, Listenstaine.

No Brasil, a implementação da data aconteceu nos anos 50 é atribuída ao jornalista Roberto Marinho. Ele preferiu escolher o segundo domingo do mês de agosto, o dia de São Joaquim (Tag der Heiligen Joachim). Porém, sua iniciativa não teria sido só motivada pela fé. Foi  mais uma jogada de marketing: as vendas do comércio aumentariam.

 

A tradição brasileira: Dicas de presentes, cardápio, poesia & música (Die brasiliansische Tradition: Geschenke-Tipps, Gerichte, Gedichte & Musik)

 

O presente (die Geschenke)

Muita gente tem dúvidas na hora de escolher o presente.

No Brasil é comum comprar meias, cueca ou camisas de novo, mas seja mais creativa(o)! Veja dicas legais no vídeo de Fábio Arruda clicando aqui.

 

O cardápio (das Menü)

O que cozinhar no Dia dos Pais?

Algo especial, claro! Selecionamos alguns vídeos com receitas de pratos especiais. É só clicar no nome deles:

Quer mais receitas? Que tal essas:

 

Cozinhar? Você está fora? Veja quais opções há no Brasil! (Kochen? Ohne dich? Schaue mal welche Optionen es in Brasilien gibt!)

Se você está sem vontade de cozinhar, vá almoçar fora com sua família!

Há diversas opções para aqueles que querem comemorar este dia num restaurante e até num hotel. O cardápio deles também é muito especial, assim como os preços. Um luxo para poucos, infelizmente. Veja algumas das opções que encontrei na internet:

 

Sem dinheiro para comprar um presente para seu pai? (Ohne Geld um ein Geschenk  für deinen Vater zu kaufen?)

Lembre-se de manter o bom humor, a gentileza e o respeito o ano inteiro. Mesmo se você estiver sem dinheiro, não fique triste, sua consideração e seu abraço são muito mais importantes para seu pai que presentes caros.

 

Poesias & Músicas para o Dia dos Pais (Gedichte & Musik  zum Vatertag)

Poema dia dos pais com a música (Amor de pai, Regis Danese com part: Brenda Danese)

Vídeo Youtube.com – CLIQUE AQUI! – HIER KILCKEN!

 

Quer mais poesias e frases bonitas para o Dia dos Pais em português e/ou em outras línguas? Então veja nossas Dicas de Leitura bem nofinalzinho deste artigo!

 

Mas se seu pai não for seu-herói… (Aber wenn dein Vater keinen Held ist…)

Infelizmente, há vários tipos de pai e nem todos têm a sorte de ter um pai carinhoso e atencioso. Mesmo que seu pai não seja um super herói, ele ainda continua sendo seu pai. Nada mudará isso. Tente ser tolerante e continue semeiando a paz em sua família. Um dia, as coisas podem melhorar. Tenha fé!

Lembra-se daquela música brasileira super antiga de Fábio Júnior “Pai”? Assista ao Vídeo do Youtube aqui! 

 

Um pequeno exercício – Português, como língua estrangeira – PLE – (Eine kleine Übung – Portugiesisch als Fremdsprache)

 

 

Desenhos para colorir

Seus filhos ou seus alunos gostam de pintar o sete? Pois que pintem algo legal também 😉 Seguem agora algumas ideias para você copiar e imprimir:

 

 

 

 

 

Dicas de Leitura (Lesetipps)

 

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

WAS IST LOS IN BRASILIEN ❓WIR ERKLÄREN ES DIR MIT VERSCHIEDENEN DEUTSCHEN REPORTAGEN. (O que está acontecendo no Brasil❓ Nós lhe explicamos com diferentes reportagens alemãs.)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por:  M. Fábia P. V. Willems

WAS IST LOS IN BRASILIEN ❓

Viele Leute stellen mir zur Zeit diese Frage, deswegen mache ich eine Zusammenfassung mit verschiedenen deutschen Reportagen. Einfach auf die Links unten klicken um clever zu werden 😉

Wenn du Deutsch als Fremdsprache lernst, kannst du sogar deine Sprachkenntnisse mit politischen Themen erweitern ❗️ Also, auf geht’s❗️


O QUE ESTÁ ACONTECENDO NO BRASIL❓

Muitas pessoas têm me feito esta pergunta nos últimos tempos, por isso fiz um resumo com diferentes reportagens alemãs. É só clicar nos links abaixo para ficar mais esperta/esperto 😉

Se você aprende alemão, como língua estrangeira, pode até mesmo melhorar seus conhecimentos com temas políticos. Então vamos lá❗️