BRASIL | Presidente Jair Bolsonaro testa positivo para coronavírus: Aprenda 7 Expressões Idiomáticas que combinam com ele – Em português & alemão! (Brasiliens Präsident positiv auf Coronavirus getestet: Lerne jetzt 7 Redewendung, die perfekt zu ihm passen – In Portugiesisch und Deutsch!)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

JÁ ESTÁ SABENDO?

Bolsonaro contaminou-se com o coronavírus!

WEISST DU SCHON?

Brasilians President Bolsonaro infiziert sich mit Coronavirus!


Nada de notícia falsa (Fake New)! Ele mesmo confirmou que testou positivo para covid-19 numa entrevista à TV Brasil.

O presidente disse que recebeu a notícia com naturalidade e que iniciou o tratamento com hidroxicloroquina e azitromicina, o medicamento tão defendido por ele e o presidente dos Estados Unidos, Donald Trump.

Agora vamos ver se seu histórico de „atleta“ o ajuda a superar a „gripezinha“.

Veja a entrevista completa abaixo e depois veja 7 expressões idiomáticas perfeitas para esse momento:

Entrevista com o presidente Jair Bolsonaro – TV BrasilGov

Enquanto o presidente se recupera, vamos relembrar algumas expressões idiomáticas brasileiras que combina perfeitamente com esse momento. Vamos procurar um correspondente das expressões em alemão ou explicar seu significado:

  1. Quem procura, sempre acha.“ => Tem sentido positivo, como quase sempre em alemão (Wer sucht, der findet!), mas também negativo: Bolsonaro não usa máscara de proteção, nega que o vírus é perigoso, não respeita o distanciamento social, quer que o povo volte ao trabalho o mais rápido possível. Concluindo, procurou o vírus e o encontrou. Uma curiosidade: a expressão é bíblica e pode foi dita por Jesus Cristo (Mt 7,7-11)!
  2. „Quem semeia ventos, colhe tempestade.“ (= Wer Wind sät, wird Stürm ernten.)
  3. „Mais vale prevenir (do) que remediar.“ (=Vorbeugen ist besser als heilen. / Doppelt genäht, hält besser.)
  4. „Quem com ferro fere, com ferro será ferido.“ (=Wer mit dem Schwert kämpft, wird durch das Schwert sterben. ( Wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen.)
  5. „Quem viver, verá as voltas que o mundo dá.“ (=Abwarten und Tee trinken). A tradução literal é engraçada: „Esperar e beber chá“.
  6. „Quem ri por último, ri melhor.“ (=Wer zuletzt lacht, lacht am Besten.)
  7. „Fazer tempestade em copo d’água.“ => Significado: Transformar banalidade em tragédia ou ter uma preocupação/reação exagerada a um problema (=Aus einer Mücke einen Elefanten machen.) . Curiosamente, a tradução literal do alemão é bem engraçada: „Fazer de um mosquito um elefante“.
Bolsonaro? Com coronavírus? Mas nós somos imunes! (gifer.com)

Quer aprender mais expressões idiomáticas em português e em alemão? Então clique nos links abaixo:

LEIA TAMBÉM:

Como reclamar ou ironizar em português e alemão, usando a palavra „merda“? Aprenda já!

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Uma pessoa fez algo que você não gostou nada. Você ficou muito decepcionada(o) e agora quer reclamar ou ironizar a situação? Aprenda já como fazê-lo em português e em alemão!

A situação é crítica. Você ou seus amigos ou parentes foram ou serão prejudicados. A bomba vai estourar na mão de alguém ou você vai ter que „descascar mais esse abacaxi“?

Nomearam, no Brasil, mais um ministro que vai criar ainda mais polêmica que o anterior? Pois agora vamos parabenizar, ironizar ou criticar sorrindo:

Como vimos, podemos dizer o mesmo em diferentes formas.

Em português dizemos:

„Parabéns pela…

  • merda (mais chique!)
  • cagada (mais brutal!)
  • porcaria (mais leve!)
  • bosta (=merda, mas de animais!)
  • caca ou titica“ (=mais usada por crianças; em alemão: kacke)

As melhores são as 3 primeiras!

Em alemão também podemos variar:

„Danke für…

  • die Scheiße (brutal!)
  • den Mist (mais soft!)

Você conhece outras formas parecidas? Escreva para nós nos comentários!

TREINANDO VOCABULÁRIO

Para terminar, vamos fazer resumir os vários nomes de 💩:

  • a merda (=de humanos!) -> die Scheiße
  • a bosta (=de animais!) -> der Mist
  • a caca / a titica -> die Kacke
  • a porcaria (vem da palavra „porco“, em alemão, Schwein -> porcaria = Schweinerei)
  • cagada (vem de „cagar“, uma forma grosseira de falar; em alemão, scheißen -> mais ou menos a expressão Scheissdreck)

GOSTA DE APRENDER COM MÚSICA? (LERNST DU GERN MIT MUSIK?)

Gosta de ouvir música e aprender línguas assim? Então visite os sites selecionamos abaixo:

a) Letras de música em português com „merda“

b) Letras de músicas em alemão com „Scheiße“

Se o post foi brutal demais para você, visite nosso ARQUIVO, olhando do lado esquerdo do blog, bem lá em cima! Há vários artigos com temas mais softs e muito interessantes 😉

APRENDA JÁ: O Alfabeto Alemão e sua Caligrafia com Vídeos & Música (LERNE JETZT: Das Alphabet in Deutsch mit Videos & Musik – LEARN NOW: The Alphabet in German!)

Kommentare 2 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Olá! O nosso tema hoje é o alfabeto em alemão, assistindo aos vídeos e cantando no final! Para garantir confusões no futuro, aprenda também a escrever como os nativos! Não deixe de ver nossas Dicas Leitura e de Jogos, além de algumas Curiosidades no final do artigo.

Soletrar seu próprio nome corretamente é importante quando for dar seu nome no hotel, na firma, no consultório médico ou na escola, por exemplo. Os nomes estrangeiros costumam ser „complicados“ em qualquer parte do mundo.

 

 

Vamos aprender alemão com vídeos do Youtube e cantando!

 

Aprender alemão cantando é uma boa ideia. Por quê?

Porque você ativa várias áreas do seu cérebro e, assim, estará:

  • vendo as letras do alfabeto,
  • ouvindo a pronúncia correta quantas vezes quiser,
  • repetindo os sons de cada letra,
  • despertando diversas sensações e
  • aprendendo com as emoções.

Veja também um tipo de joguinho excelente para crianças de todas as idades. É só clicar em cada letra para ouvir a pronúncia.

Para ficar craque na ortografia, comece a escrever agora mesmo o alfabeto com os vídeos didáticos!

Aprenda alemão com prazer! Continue com a gente!

 


APRENDENDO ALEMÃO PARA COM VÍDEOS & MÚSICA

(DEUTSCH LERNEN MIT VIDEOS & MUSIK)

 

 

FASE 1

Vamos aprender o alfabeto, ouvindo e repetindo:

FASE 2

Agora mais um vídeo, desta vez com uma melodia lenta:

Créditos: Kerstin - Youtube

 

FASE 3

Não gostou da melodia? Vamos tentar ver se gosta da famosa „Bruder Jakob“ (um pouco mais rápida):

Créditos: vocabzone - Youtube

 

FASE 4

E então? Já sabe tudo? Pois vamos cantar a famosa musiquinha infantil da Adriana (versão mais rápida)! Acompanhe o texto logo abaixo do vídeo:

Créditos: CD " ADRIANA Eigene KInderlieder1" - Youtube

 

Kennst du schon das Alphabet, weißt du wie das geht?

A,B,C,D,E, und F und G,H,I,J,K,L, das lernt man schnell.

M,N,O,P,Q, und raus bist  du!

R,S,T,U,V, das macht dich schlau.

W und X, geht ganz fix.

Y und Z, jetzt ist‘ s komplett!

Kennst du schon das Alphabet, weißt du wie das geht?

A wie Affe, B wie Bär, C wie Chor, das ist nicht schwer,

D wie Dose, E wie Eis, F wie Fuchs und G wie Geist,

H wie Hund und I wie ich, J wie jung und jugendlich,

K wie Kirsche, L wie Licht,

M wie Mama, N wie nicht.

Kennst du schon das Alphabet, weißt du wie das geht?

A,B,C,D,E, und F und G,H,I,J,K,L, das lernt man schnell.

M,N,O,P,Q, und raus bist  du!

R,S,T,U,V, das macht dich schlau.

W und X, geht ganz fix.

Y und Z, jetzt ist‘ s komplett!

Kennst du schon das Alphabet, weißt du wie das geht?

O wie Otto, P wie Park, Q wie quer, und Qual und Quark,

R wie Rose, S wie See,

T wie Tinte, Toast und Tee.

U wie Unsinn, V wie viel, W wie Wald und Würfelspiel,

X kommt vorn beim Xylophon und danach das Y.

Kennst du schon das Alphabet, weißt du wie das geht?

A,B,C,D,E, und F und G,H,I,J,K,L, das lernt man schnell.

M,N,O,P,Q, und raus bist  du!

R,S,T,U,V, das macht dich schlau.

W und X, geht ganz fix.

Y und Z, jetzt ist‘ s komplett!

Kennst du schon das Alphabet, weißt du wie das geht?

Z wie Zahn und Zebrastreifen, Zuckerstange und Zerbeißen,

Z wie Zoo und Zuckerguss,

Damit sind wir schon am Schluss.

Kennst du schon das Alphabet, weißt du wie das geht?

(Baixe o texto da música aqui -> Text hier herunterladen-> Das Alphabet)

 

Você gostou de aprender o alfabeto com música?

Que tal agora que aprender a tocar uma dessas canções num instrumento musical?

Pois aí está uma partitura para você:

a_b_c_das_alphabet_lied

 

RESUMINDO

Vamos fazer algumas  anotações para fixar mais rápido o que aprendeu? Esta é uma Dica de Aprenzizagem!

Destaque com caneta marca-textos as letras do alfabeto alemão que se pronunciam totalmente diferente da sua língua:

das-deutsche-alphabet

 

CURIOSIDADES SOBRE A ORTOGRAFIA DA LÍNGUA ALEMÃ

 

Você sabia que, no mínimo, 3 formas diferentes de se escrever o alfabeto à mão em alemão?

Imagine a confusão na cabeça das pessoas!

Por isso, existem várias discussões sobre a escolha da forma mais fácil e adequada para a alfabetização nas escolas. Até hoje, ainda não se chegou num consenso.

Veja abaixo a letra cursiva no Brasil e compare-a com a letra cursiva na Alemanha, Suíça e Áustria:

pt_abc_br_cursiva1a

O alfabeto da Língua Portuguesa e a Letra Cursiva (ou letra de mão)

 

Destaque as letrinhas que se escreve diferente do português com uma caneta colorida e entenda, depois, a letra de qualquer professor(a) de alemão 😉

Schreibschriften3

 

1024px-Hamburger_Druckschrift_ab_2011O Alfabeto da Língua Alemão e as 4 Formas de Letras de Mão

 

OBSERVAÇÃO SOBRE A ESCRITA DO ALFABETO (Tradução em alemão-português)

  • Schrift = escrita
  • Handschrift = caligrafia; letra de mão
  • Ausgangsschrift = modelos caligráficos (escrita/letra padrão usada na alfabetização, servindo apenas como um modelo até que os alunos aprender a desenvolver uma letra individual)
  • Lateisnische Ausgansschrift (desde de 1953) = letra padrão latina
  • Schulausgangsschrift (desde de 1968) = letra padrão nas escolas
  • Vereinfachte Ausgansschrift (desde de 1972) = letra padrão adaptada (facilitada)
  • Hamburger Druckschrift = letra de Hamburgo = letra imprensa (desde 2011)

 

Veja agora alguns vídeos didáticos para aprender a escrever como um nativo! Vamos treinar!

 

Vídeo 1: Infantil

          Créditos: Kinder Lern Kanal ABC 123- Kinderleicht EY - Youtube

Vídeo 2

Créditos: ALINA SONNENSCHEIN - Youtube

DICA LEGAL: JOGUINHO ONLINE COM O ALFABETO & OUTROS TEMAS

E que tal um joguinho online para finalizar? É só clicar em chillola.com

???????????????????????????????

 

DICAS DE LEITURA

 

 

weiterlesen

Racismo | Veja que é e como abordar o tema – Extra: Vídeos & exercícios em português, inglês, espanhol e alemão

Hinterlasse einen Kommentar Standard

 Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Racismo. O que é isso? Convido a todos para, juntos, refletirmos sobre este tema tão atual!

Chamem suas famílias, seus amigos ou alunos. Vamos ajudar a mudar o mundo!

Mas como fazê-lo? Assistindo na tv aos casos de discrimição e revolta popular, como o que acontece no Rio de Janeiro ou nos Estados Unidos nos quais os negros são os primeiros a levarem porrada, terem seus direitos ignorados e levar um tiro?

Não! Não precisa ser assim. Principalmente com as crianças, precisamos ser suaves, começando a tocar seus corações e ajudando-as a treinar a empatia, isto é, a capacidade de colocar-se no lugar do outro.

Bem, que tal começarmos esse papo assistindo a um comercial, um filme, um desenho, uma tirinha ou apresentando personagens de um livro? Veja algumas dicas que selecionamos para você e, o mais legal: Sugestões e exercícios para quem se interessa em treinar línguas, seja português, alemão, espanhol ou inglês. Aproveite esta oportunidade e divida-a com seus amigos, parentes ou alunos! Vamos lutar contra o racismo, falando sobre ele.

Amar mais é preciso.

✌️+❤️ = Peace & Love = Paz & Amor = Frieden & Liebe = ✌️+❤️

 

 

 

Para esclarecer o que é o racismo, uma boa conversa é uma melhor opção. A sensibilização ao racismo precisa ser tema em casa, nos encontros com amigos e na escola. Há sempre alguém que ouviu ou vivenciou uma situação de discriminação. Selecionamos 3 tópicos que podem ajudar a falar sobre o assunto. Aproveitando a deixa, podemos treinar nosso português ou praticar uma língua estrangeira, como o inglês, espanhol ou alemão. Confira:

  • Comerciais ou trechos de filmes retratam o racismo pelo mundo

Vamos assistir um vídeo com nossa família, nossos amigos ou alunos e observar a atitude das pessoas envolvidas nas histórias apresentadas!

  • Motivação para trocas de experiências (desenhos, tirinhas, cartazes, dicas de leitura)

Nada como uma boa conversa. Vamos falar sobre o que vimos em vídeos ou na mídia, nas ruas, nas firmas ou escolas. Podemos ampliar a conversa para outras línguas, expandindo assim nosso vocabulário e aperfeiçoando nossa pronúncia. Selecionamos também desenhos, tirinhas e cartazes e uma lista com dicas de leitura em português, espanhol, alemão e inglês (Em português – En español – Auf Deutsch – In English).

  • Definição – O que é „Racismo“?

O que podemos dizer sobre o significado da palavra „Racismo“? Vamos ler alguns comentários no final do artigo!

 

 

Comerciais ou trechos de filmes retratam o racismo pelo mundo

Vamos assistir aos vídeos abaixo, observando as reações das pessoas:

a) em português

Racismo no avião (com legenda em português) – Propaganda contra o racismo
Rassismus im Flugzeug – Werbung gegen Rassismus (mit Untertitel in Portugiesisch)

 

 

Mulher é presa no Brasil por racismo no Brasil

 

 

Australiana presa em flagrante por racismo em Brasília é solta – Completo – Full HD – 17/02/2014 – Créditos: Rede Globo de Televisão

 

 

Davina, senhora racista da Paulista cometendo racismo no Paraná contra asiáticos

 

 

b) em espanhol:

Dani Alves responde con ingenio gesto de racismo en el fútbol español

 

Los anuncios más racistas vistos en TV – Créditos: eldiarioes

 

c) em inglês: 

Is America Racist? Is America racist? Is it — as President Barack Obama said — „part of our DNA“? Author and talk-show host Larry Elder examines America’s legacy of racism, whether it’s one we can ever escape, and in the process offers a different way of looking at things like Ferguson, crime, police and racial profiling.

 

#Nightline #GeorgeFloyd #BLACKLIVESMATTER
George Floyd’s death reopens old wounds of similar police-involved incidents | Nightline

 

d) em alemão:

Geniale Werbung gegen Rassismus. (Flugzeug)

 

Heldengeist (Kurzfilm Rassismus)

 

Motivação para trocas de experiências (desenhos, tirinhas, cartazes, dicas de leitura)

  • Você já vivenciou alguma forma de racismo? Conte-nos como foi. (Haben Sie schon irgend eine Form des Rassismus erlebt? Erzählen Sie uns mal wie es war. )
  • Interprete as tirinhas abaixo, comentando-as com seus colegas na língua que está estudando (Português, inglês, espanhol ou alemão):

(Exercíco de conversação Conversation exercises)

 

 

Treine seu português – Practice our portuguese – Practica tu portugués

 

 

Treine seu espanhol – Practice our spanish – Practica tu español – Treiniere dein Spanisch

 

 

1389922074164-prejudices-by-tuffix-d34gj0
Treine seu inglês- Practice our english – Practica tu inglés – Treiniere dein Englisch

 

 

Treine seu alemão – Practice our german – Practica tu alem=an – Treiniere dein Deutsch

 

 

Diga não ao racismo! 

Sage NEIN zu Rassismus!

Diga no al racismo!

Say to racism!

Presse Plakate gegen Rechtsextremismus
Treine seu alemão – Practice our german – Practica tu alem=an – Treiniere dein Deutsch

Que cor tu vês aqui?

Que cor você vê aqui?

Que color tú ves aquí?

Which color you see here?

 

 

Definição – O que significa „Discriminação“ e „Racismo“?

O que cada um pode dizer sobre o significado dessas de „Discriminação“ e „Racismo“?

Dieses Bild hat ein leeres alt-Attribut; sein Dateiname ist ad1d9-raci.png.

 

 

O racismo é..

  • um sentimento ruim,
  • uma forma de manisfestar o ódio que se esconde nos mais escuros porões existentes dentro de nós,
  • considerar pessoas de outras raças ou grupos étnicos inferiores e assim, menosprezá-las e discriminá-las,
  • um dos maiores males da humanidade,
  • como uma doutrina antropológica ou política que inclui a perseguição e assassinatos,
  • um gerador de conflitos e gerras,
  • contra todos os valores cristãos e de todas as demais religiões,
  • é o irmão da Discrininação,
  • o desrespeito ao ser humano por ele ser diferente,
  • o sentimento contrário ao amor,
  • um desreipeito às leis de Deus: „Amai ao teu próximo como a ti mesmo“,
  • coisa de gente de alma pequena,
  • um sentimento que se apodera de almas não evoluídas,
  • coisa do capeta,
  • o que lhe impedirá de encontrar paz interior,
  • o que atrasará sua vida, fazendo com que nela nada dê certo,
  • o que lhe impossibilitará de ser feliz e evoluir antes de retornar para o lugar de onde veio, seja ele o céu ou buraco negro,

Por isso tudo, tentemos despertar dentro de nós a tolerância. Vamos mais luz em nossos corações! Digamos também „NÃO ao Racismo!“

Dieses Bild hat ein leeres alt-Attribut; sein Dateiname ist c7bb0-divisoes2.jpg.

 

 

DICAS DE LEITURA – LESETIPPS

Dicionários

Artigos

Livros

Menina bonita do laço de fita - Livros na Amazon Brasil- 9788508147595
Menina bonita do laço de fita
A historinha brasileira é muito fofa. Trabalha a diversidade e o preconceito, além da autoestima.
VEJA & OUÇA O LIVRO NO YOUTUBE CLIQUE AQUI!
VEJA ATIVIDADES DIDÁTICAS AQUI!
O sol é para todos 
Um dos romances mais adorados de todos os tempos. Sucesso instantâneo de vendas nos EUA, que se tornou um grande best-seller mundial.
LEIA O LIVRO ONLINE GRATIS AQUI!
O OLHO MAIS AZUL (NOVA EDIÇÃO) - - Grupo Companhia das Letras
O olho mais azul
Primeiro romance de Toni Morrison, vencedora do Prêmio Nobel de Literatura de 1993, O olho mais azul é uma poderosa reflexão sobre raça, desigualdade
DICA: The Life of Toni Morrison documentary (2015)



Gostou do nosso post?

Então deixe um like, assine nosso blog e siga-nos nas redes sociais! 

Que tal dar essa dica legal para seus amigos e alunos!

Agradecemos desde já!

Muita paz e muito amor para você!


DOAÇÃO – DONATION – SPENDE – DONACIÓN

VOCÊ GOSTA DO NOSSO BLOG❓ DOE UM CAFEZINHO PARA A FÁBIA❗️ ☕️OBRIGADO 🙂 Magst du unseren Blog❓ Spende Fábia einen Kaffee❗️ ☕️Vielen Dank🙂 DO YOU LIKE OUR BLOG❓ DONTE A COFFEE FOR FÁBIA ☕️THANK YOU🙂 Le gusta nuestro blog❓ Entonces regale un café para Fábia☕️ Muchas gracias 🙂 300 POSTS 🙃

$2.25

Aprenda agora: Os dias da semana em 6 línguas – Origem & Curiosidades (Lerne jetzt: Die Wochentage in 6 Sprachen – Herkunft & Kurioses! – The weekdays in 6 languages – los días de la semana em 6 lenguas)

Kommentare 7 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Descubra hoje o que os dias da semana têm a ver com os planetas, os deuses da mitologia e a igreja.

Que tal comparar o Português com outras 6 línguas?

Você sabe por que temos, em português, a palavra „feira“ no nome de cinco dias?

Não?

Pois assista aos vídeos que selecionamos e mate esta e outras curiosidades!

Aprenda também os dias da semana em inglês, alemão, espanhol, francês, italiano e  português do Brasil, inclusive com música! Afinal, aprender com música é muito mais divertido. Certo?

Nas nossas Dicas de Leitura, você encontra a origem dos dias da semana em outras línguas!

Boa leitura!

weiterlesen

Aprenda a dizer „Bom Fim de Semana“ em outras línguas (Lerne zu sagen „Schönes Wochenende“ in anderen Sprache – Say „good weekend“ in other languages)

Kommentare 2 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

weiterlesen

SUPER DICAS | APRENDIZAGEM MULTILINGUAL ONLINE: Cumprimentos em 4 línguas – Greetings in 4 Languages – Begrüßungsformen in 4 Sprachen – Saludos em 4 lenguas)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por M. Fábia P. V. Willems

Hoje temos uma dica legal para você que estuda línguas: Tente fazer uma aprendizagem multilingual. Aprenda uma língua nova, relacionando-a com as línguas que já conhece! É muito divertido e ativa todos os neurônios do cérebro 😉 Turbine seu aprendizado com essa técnica!

Selecionamos o tema „Primeiro contato: Cumprimentos/Saudações“ em situações informais e formais.

TIPPS – TIPS:
Multilingual Learning – MULTILINGUALES LERNEN – Aprendizaje multilingüal

Aprenda agora os cumprimentos (as saudações) em quatro línguas: Inglês, Português, Alemão e Espanhol!

Learn now the greetings in four languages: English, Portuguese, German and Spanish!

Lerne jetzt die Begrüßungsformen in vier Sprachen: Englisch, Portuguese, Deutsch und Spanisch!

¡Aprende ahora los saludes en cuatro lenguas: inglés, Portugués, Alemán y Español!

Em uma situação informal, como

  • um encontro com familiares,
  • visita a amigos ou
  • numa festa,

podemos chegar e cumprimentar as pessoas com

  • „Hello!“ ou „Hi!“, em inglês (pronuncia-se como em português: relôu / rái). Quer ouvir a pronúncia? Clique aqui, depois nas bandeirinhas 2 vezes e, por último, no símbolo de áudio!
  • „Hallo!“, em alemão (pronuncia-se como em português: ralô). Para ouvir a pronúncia, clique aqui!
  • „Olá!“. A entonação está no LÁ, porque o acento, em português indica qual sílaba devemos „falar com mais força“! Usa-se em Portugal, no Brasil, em Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné-Equatorial, São Tomé e Príncipe (África) e até em Macau (Ásia: China) e Timor-Leste (Ásia) . Ouça a pronúncia aqui!
  • „Oi!“, usa-se somente no Brasil! (Fala-se a vogal „o“ fechado emais forte, depois a vogal „i“! A pronúncia aproximada é ôi! Quer ouvir a pronúncia? Clique aqui, depois nas bandeirinhas 2 vezes e, por último, no símbolo de áudio!
  • „¡Hola!“, em espanhol, pronuncia-se, como em português: ôláá (Espanha) ou ôla (Méxixo). Clique aqui para ouvir a pronúncia!

Em uma situação mais formal, como

  • numa visita aos pais de amigos que não conhecemos,
  • na recepção de uma empresa (ao chegar),
  • numa entrevista de trabalho,
  • numa reunião de pais ou de negócios ou
  • no contato com o chefe

devemos dizer de manhã (vormittags, em alemão; during the morning, em inglês; por la mañana, em espanhol):

Claro que também podemos usar esta forma em situações informais em todas as 4 línguas!

Para ouvir a pronúncia destas frases, repita o procedimento anterior! É só consultar o Dicionário Online PONS.EU gratuitamente, escolher as línguas desejadas, depois nas bandeirinhas para ouvir as variantes da língua e, por último, no símbolo do áudio.

De tarde (nachmittags, em alemão; in the afternoon, em inglês; por la tarde, em espanhol), falamos:

Usamos estas frases, normalmente depois do almoço (nach dem Mittagessen, em alemão; after the midday meal , em inglês; después del almuerzo, em espanhol)!

Para ouvir a pronúncia, clique abaixo:

Boa tarde! + Guten Tag! = Clique aqui!

Buenas tardes! + Good afternoon! = Clique aqui!

De noite (abends, em alemão; in the evening, em inglês; por la noche, em espanhol) cumprimentamos as pessoas com:

Para ouvir a pronúncia, clique abaixo:

Boa noite! + Guten Abend! = Clique aqui!

Buenas noches! + Good evening! = Clique aqui!

Vale lembrar que existem outras duas formas que costumam causar confusão:

  • „Gute Nacht!“, em alemão e
  • „Goog night!“, em inglês.

Usamos estas expressões só quando nos despedimos e vamos dormir!

Para ouvir a pronúncia das frases acima, clique aqui!

E para terminar, vamos revisar as despedidas noturnas bem parecidas com os cumprimentos:

Gostou das nossas dicas de aprendizagem? Quer aprender mais?

Então siga-nos nas redes sociais e assine no blog gratuitamente!

Você também pode me oferecer um cafezinho, clicando no nosso botão de DOAÇÃO que fica bem em cima deste artigo, do lado esquerdo. Pertinho do nosso PROCURADOR/BUSCADOR/SUCHE 😉

Obrigada e até a próxima!

Sucesso em seus estudos!

Dica de Leitura – Lesetipp – Readings Tips – Tips de Lectura

APRENDA JÁ: Como fazer pedidos em português, inglês, alemão e espanhol (Um einen Gefallen bitten – Please ask – Pedir un favor)

Kommentar 1 Standard

Por M. Fábia P. V. Willems

Já teve dúvidas na hora de fazer um pedido a alguém? O que dizer nas mais diversas situações? Na padaria, na firma, no restaurante, no colégio, no médico ou na casa de um amigo?

E se estiver no exterior? Aí a coisa pode complicar, não é? Pois então aprenda já como começar sua frase em português, inglês, alemão e espanhol!

COMO FAZER…

PEDIDOS & SÚPLICAS

Todos nós precisamos de outras pessoas em algum momento da vida. Nesta hora, não podemos esquecer de fazer o pedido como manda a boa educação. Ter boas maneiras é fundamental para alcançar muitos de nossos objetivos. Afinal, não se faz favores para gente mal educada, certo?

Pedido ou súplica, não importa, começamos sempre com as palavras mágicas (Zauberwort, em alemão; Magic word, em inglês). Veja como fazê-lo:

  • Em inglês: „Please …“ 
  • Em português e espanhol: „Por favor…“
  • Em alemão: „Bitte…“

ANOTE AÍ 📝

Agora vamos aos exemplos, levando em conta o momento atual que vivemos, a Pandemia do Coronavírus:

  • Em inglês: Please stay at home❗
  • Em português: Por favor, fique em casa❗
  • Em espanhol: Por favor, quedate en casa❗
  • Em alemão: Bitte, bleib zuhause❗

Nestas 4 línguas, também podemos colocar o „por favor no fim da frase também, mas, colocando no começo, damos mais ênfase e temos automaticamente toda a atenção da pessoa com a qual falamos.

Aqui, conjugamos os verbos no imperativo, o modo verbal conhecido para dar ordens, mas que pode ser usado também para fazer pedidos ou suplicadas e até para fazer sugestões ou dar conselhos, como fazem os médicos.

Para aprender mais detalhes sobre o Modo Imperativo e ver mais exemplos em português, clique abaixo:

Em português: Imperativo – português – InfoEscola (com áudio!)
Em espanhol: Imperativo regular e irregular en español » ProfeDeELE.es
Em alemão: Der Imperativ – mein-deutschbuch.de
Em inglês: Imperativo (Imperative) – Inglês – InfoEscola (com áudio!)

Você sabe como se diz a mesma coisa em outras línguas? Escreva para nós!

Dia dos Pais no Brasil, Alemanha e Mundo afora (Vatertag in Brasilien, Deutschland und weltweit): Origem, presentes, cardápio, poesia, música e exercício

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Você sabia que o Dia dos Pais é comemorado em dias diferentes mundo afora?

Informe-se hoje sobre esta tradição no Brasil, na Alemanha e em outros países.

Temos algumas dicas para você festejar este dia com sua família:

  • dicas presentes,
  • cardápio,
  • vídeos,
  • poesia,
  • música,
  • desenho para a criançada imprimir e colorir, além de
  • um exercício para estudantes de português como língua estrangeira (PLE).

Vale lembrar que estudantes de alemão (DaF) também podem treinar vocabulário sobre o tema.

Não deixe de ver também nos Dicas de Leitura com artigos em outras línguas!

Boa leitura e Feliz Dia dos Pais 🙂

Wusstest du schon, dass der Vatertag weltweit unterschiedlich gefeiert wird? 

Heute kannst du dich über diese Tradition in Brasilien, Deutschland und in anderen Ländern informieren.

Wir haben ein paar Tipps für dich, damit du diesen Tag mit deiner Familie schön feiern kannst:

  • Geschenke
  • Kochrezepte
  • Videos,
  • Poesie,
  • Musik,
  • Bilder für die Kinder zum ausdrucken und bemalen, sowie
  • eine Übung für Lerner*Innen der portugiesischen Sprache.

Auch wer Deutsch als Fremdsprache lernt kann davon profitieren indem er/sie Vokabeln über dieses Thema lernt.

Verpasse nicht unsere Lesetipps mit Artikeln über den Vatertag in anderen Sprachen!

Viel Spaß damit und einen schönen Vatertag 🙂

O Dia dos Pais mundo afora (Der Vatertag weltweit)

A tradição de comemorar o dia dos pais vem dos tempos grande rei babilônico Nabucodonosor, há uns 4 mil anos. Seu filho teria lhe presenteado um cartão desejando-lhe sorte, saúde e vida longa.

Nos anos 70, o presidente americano Richard Nixon oficializou o terceiro domingo de junho como „Fathers Day“ nos Estados Unidos. Argentina, Canadá, Chile, Costa Rica, Cuba, Equador, França, Irlanda, Japão, Macau, México, Reino Unido, Paraguai, Peru, Uruguai e Venezuela também comemoram no mesmo dia.

Na Suíça os papais comemoram no primeiro domingo de junho. Já na Áustria é o segundo domingo de junho.

na Alemanha, o dia dos pais (Vatertag) é 40 dias depois do domingo de Páscoa (Ostern), no Dia da Ascensão (Christi Himmelsfahrt). A festa é menos familiar, já que muitos consideram o dia um Männertag (Dia dos homens). Eles podem até comer algo delicioso com a família, mas logo se encontram com amigos para comemorar, muitas vezes vão a parques empurrando um carrinho cheio de cervejas e fazendo brincadeiras diversas. Veja a foto interessante que o Jornal alemão Augsburger Allgemeine:

    Créditos: Jornal alemão Augsburger Allgemeine publicou, clicando          aqui: Vatertag in Deutschland  –  Foto: Peter Kneffel (dpa).

O „Dia do Pai“ em Portugal é dia 19 de março, data dedicada à São José (Heiliger Johannes), marido da Virgem Maria (Heilige Maria), mãe de Jesus. Também comemoram neste dia Andora, Angola, Bolívia, Cabo Verde, Espanha, Itália, Guiné-Bissau, Moçambique, Listenstaine.

No Brasil, a implementação da data aconteceu nos anos 50 é atribuída ao jornalista Roberto Marinho. Ele preferiu escolher o segundo domingo do mês de agosto, o dia de São Joaquim (Tag der Heiligen Joachim). Porém, sua iniciativa não teria sido só motivada pela fé. Foi  mais uma jogada de marketing: as vendas do comércio aumentariam.

A tradição brasileira: Dicas de presentes, cardápio, poesia & música (Die brasiliansische Tradition: Geschenke-Tipps, Gerichte, Gedichte & Musik)

O presente (die Geschenke)

Muita gente tem dúvidas na hora de escolher o presente.

No Brasil é comum comprar meias, cueca ou camisas de novo, mas seja mais creativa(o)! Veja dicas legais no vídeo de Fábio Arruda clicando aqui.

O cardápio (das Menü)

O que cozinhar no Dia dos Pais?

Algo especial, claro! Selecionamos alguns vídeos com receitas de pratos especiais. É só clicar no nome deles:

Quer mais receitas? Que tal essas:

Cozinhar? Você está fora? Veja quais opções há no Brasil! (Kochen? Ohne dich? Schaue mal welche Optionen es in Brasilien gibt!)

Se você está sem vontade de cozinhar, vá almoçar fora com sua família!

Há diversas opções para aqueles que querem comemorar este dia num restaurante e até num hotel. O cardápio deles também é muito especial, assim como os preços. Um luxo para poucos, infelizmente. Veja algumas das opções que encontrei na internet:

Sem dinheiro para comprar um presente para seu pai? (Ohne Geld um ein Geschenk  für deinen Vater zu kaufen?)

Lembre-se de manter o bom humor, a gentileza e o respeito o ano inteiro. Mesmo se você estiver sem dinheiro, não fique triste, sua consideração e seu abraço são muito mais importantes para seu pai que presentes caros.

Poesias & Músicas para o Dia dos Pais (Gedichte & Musik  zum Vatertag)

Poema dia dos pais com a música (Amor de pai, Regis Danese com part: Brenda Danese)

Vídeo Youtube.com – CLIQUE AQUI! – HIER KILCKEN!

Quer mais poesias e frases bonitas para o Dia dos Pais em português e/ou em outras línguas? Então veja nossas Dicas de Leitura bem nofinalzinho deste artigo!

Mas se seu pai não for seu-herói… (Aber wenn dein Vater keinen Held ist…)

Infelizmente, há vários tipos de pai e nem todos têm a sorte de ter um pai carinhoso e atencioso. Mesmo que seu pai não seja um super herói, ele ainda continua sendo seu pai. Nada mudará isso. Tente ser tolerante e continue semeiando a paz em sua família. Um dia, as coisas podem melhorar. Tenha fé!

Lembra-se daquela música brasileira super antiga de Fábio Júnior „Pai“? Assista ao Vídeo do Youtube aqui! 

Um pequeno exercício – Português, como língua estrangeira – PLE – (Eine kleine Übung – Portugiesisch als Fremdsprache)

Desenhos para colorir

Seus filhos ou seus alunos gostam de pintar o sete? Pois que pintem algo legal também 😉 Seguem agora algumas ideias para você copiar e imprimir:

Dicas de Leitura (Lesetipps)

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Feliz Dia das Mães (Alles Gute zum Muttertag) – Origem, Comemoração e desejos às mamães em português e alemão

Hinterlasse einen Kommentar Standard


Por M. Fábia P. V. Willems

 

Hoje comemoramos o Dia das Mães, mas como é em outros países? Alemanha, Suíça e Áustria fazem como nós, brasileiros. Já em Portugal, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Espanha, Hungria e Lituânia as mamães recebem os parabéns no primeiro domingo de maio.

O que dizer às nossas Estrelas do Dia então❓

Brasileiros dissem:


❤️ TUDO DE BOM PELO DIA DAS MÃES ❗️

Os portugueses falam:

❤️ TUDO DE BOM PARA O DIA DA MÃE ❗️

Os alemães já dizem:

❤️ALLES GUTE ZUM MUTTERTAG ❗️

A palavra Liebe é alemã e significa „amor“. Por isso, poderíamos dizer, numa tradução literal: TODO AMOR NO DIA DAS MÃES! Fofo, não?


✍️ANOTE AÍ ❗️

Claro que há outras maneiras dos filhos declararem seu amor às suas progenitoras. Veja algumas opções (em português e em alemão) em nossas Dicas de Leitura! Há também ideias legais, poesias e desenhos para colorir.

Beijinhos para todas mamães de plantão 😘 e vão aí algumas mensagens para vocês copiarem ou enviarem para as mamães.

 

 

 

DICAS DE LEITURA

Em português

Em alemão