Delícias da Alemanha: “Pfannkuchen” – Um bolo prático, rápido e delicioso

Comentários 3 Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

O que é “Pfannkuchen”?

O “Pfannkuchen”, também chamado de “Eierkuchen”, nada mais é do que um bolo de frigideira inventado pelos alemães.

Pfannkuchen

Pfann = frigideira

Kuchen = bolo

Eierkuchen

Eier = ovos

Kuchen = bolo

Como assim?

Você já fez bolinho de chuva? Pois bem, a massa é quase igual, só que bem mais cremosa, mais grossa.

É só colocar a massa numa frigideira com uma colher cheia de margarina ou manteiga cheia quente. Esperar uns 3 minutos e virar a massa. Depois esperar mais uns 3 minutos. Colocar a massa num prato, cortá-la na forma e tamanho desejados e povilhar com açúcar de confeiteiro por cima.

Para encrementar seu “Pfannchuchen” você pode acrescentar frutas à massa. Por exemplo, pedacinhos de maçã ou pera, banana ou  morangos. Uhm!!!! Fica uma delícia.

Para a massa ficar mais saborosa e nutritiva você pode:

  • colocar um pouco de aveia ou farelo de trigo.
  • em vez de açúcar refinado, pode substitui-lo por açúcar mascavo ou mel.

Na hora de servir, você pode escolher um acompanhamento. Por exemplo: compotas de frutas, geleias ou creme de chocolate.

Uhmmm!!! Toda a família vai adorar!

Bom apetite a todos Zwinkerndes Smiley

Album anzeigen

Receita básica

Ingredientes

1 ovo

1/2 xícara de farinha de trigo

6 colheres de açúcar

5 colheres de leite

1 colher de fermento em pó

 

Modo de fazer

Mexer bem e fritar toda a massa numa frigideira com margarina em fogo baixo até os dois lados ficarem bem douradinhos. Povilhar açúcar e delicie sua criação com o acompanhamento que desejar.

 

Gostou da receita? Quer outras? Pois aí vão mais duas para você que adora doces, salgados e/ou estuda alemão!

 

Pfannkuchen Rezept bz chefkoch.de

 

Pfannkuchen | Sehr einfaches Rezept zum selber machen! – BestCuisine

 

Agora é só se deliciar!

Bom apetite!

Guten Appetit!

Anúncios

Deutsch lernen beim Kochen: Schwedische Brottorte (Aprenda Alemão cozinhando: Torta salgada sueca)

Deixe um comentário Padrão

daf_schwedische_torte

 

Você estuda alemão e gosta de cozinhar?

Pois aproveite a oportunidade de fazer os dois ao mesmo tempo!

Selecionamos uma receita deliciosa para você hoje: Smörgåstårta uma torta salgada sueca feita com pão de forma e três patês. A decoração da torta é muito fofa.

Então, vamos lá aprender alemão cozinhando.

Divirta-se e bom apetite!

 

Lernst du Deutsch und kochst du auch gern?

Dann verpasse nicht die Chance beides miteinander zu verbinden!

Wir haben heute ein leckeres Kochrezept für dich: Smörgåstårta, eine schwedische Brottorte.

Viel Spaß beim lernen und guten Appetit!

 

slogan_linguacultura_banner

 

 

Smörgåstårta, eine schwedische Brottorte (vegetarisch)

Smörgåstårta – schwedische Brottorte | Skandinavische Smörgas-Torte (7:39)

 

Rezept

 

Zutaten:

für eine Springform von 26-30cm

  • Weißbrot-bzw. Toastbrot (ca.14-16 Scheiben)

Avocado-Creme:

  • 3-4 Avocados (je nach Größe, püriert)
  • 1 EL Schnittlauch (fein gehackt)
  • ½ Frühlingszwiebel (fein gehackt)
  • Saft einer halben Zitrone
  • 200g Saure Sahne
  • 1 Knoblauchzehe (gepresst oder ganz fein gehackt)
  • frisch gemahlener schwarzer Pfeffer und Salz nach Geschmack

Rote Beete-Creme:

  • 1 Rote Beete (gekocht und fein gerieben)
  • 100g Saure Sahne
  • 300g Frischkäse
  • 1TL Honig
  • 1TL Dill (gehackt)
  • frisch gemahlener schwarzer Pfeffer und Salz nach Geschmack

Käse-Creme:

  • 100g Frischkäse
  • 200g Saure Sahne
  • 60g Cheddar oder junger Gouda (gerieben)
  • 1 eingelegte Paprika (fein gewürfelt)
  • frisch gemahlener schwarzer Pfeffer nach Geschmack

Äußere Creme:

  • 400g Frischkäse (einen Teil könnt ihr hier auch durch Magerquark ersetzen)
  • 100g Naturjoghurt
  • 1 kleine Zwiebel (fein gerieben)

Deko:

  • Karotten
  • frische Kräuter (glatte & krause Petersilie, Kerbel, Dill, Schnittlauch, etc.)
  • Radieschen
  • Gurken etc.
  • Blütenstempel

Zubereitung:

  1. Die Zubereitung ist wirklich simpel. Für die einzelnen Füllungen verrührt ihr jeweils alle Zutaten zu einer Creme und stellt diese zur Seite.
  2. Zum Schichten der Torte schneidet Ihr euch das Weißbrot bzw. Toastbrot so zurecht, dass es in die Form passt und dann kann die Torte auch schon gefüllt werden.
  3. Nach jeder Cremeschicht kommt eine Lage Brot. Ist das geschafft, wird die Torte zum Durchkühlen für eine halbe Stunde in den Kühlschrank gestellt.
  4. Diese Zeit könnt ihr nutzen, um die Deko vorzubereiten.
  5. Nach der Kühlzeit wird sie mit der äußeren Creme bestrichen und dekoriert. Im Video könnt ihr sehen, wie ich das gemacht habe.
  6. Die Torte sollte am selben Tag zubereitet werden, an dem sie auch serviert wird. Dann schmeckt sie am besten!

 

Quellen:

 

Receita de Repolho Roxo Alemão (Rotkohl Rezept) – Aprenda alemão & português cozinhando (Lerne Deutsch & Portugiesisch beim kochen) – PLE+DaF/DaZ

Deixe um comentário Padrão

 

Por M.Fábia P. V. Willems

 

Atenção fãns da Alemanha! Hoje é dia de aprender duas receitas de Rotkohl, um prato delicioso feito com repolho roxo. Selecionamos dois vídeos, um em português e outro em alemão para que também estudantes das duas línguas possam cozinhar e treinar um pouco os idiomas cozinhando.

Pois bem, mãos a obra e bom apetite!

Viel Spaß beim kochen und guten Appetit!

 

dt_pt_rotkohl_rezept

Já ouviu falar de Rotkraut, Rotkohl ou Blaukraut? Pois é assim que os alemães chamam o repolho roxo e também um prato típico delicioso que acompanha  carnes e salsichas. Já os suíços o chamam de Rotkabis ou Blaukabis.

O prato é muito apreciado no inverno por ser rico em vitamina C, mas alemão que preze, come repolho até com calor de 30 graus.  Muitos são realmente fanáticos por repolho, criando sempre novas receitas. Uma das mais famosas é o chucrute (Sauerkraut), o repolho branco fermentado.

 

Uma curiosidade:

Várias pessoas têm a mania de dar apelidos.  Os alemães receberam ao longo da história alguns, um deles é Krauts e agora você sabe o porquê!

Aprecie você também essas delícias alemães com sua família e amigos! Aproveite os vídeos que selecionamos para aprender a receita de Rotkohl. As receitas acompanham os vídeos e você poderá copiá-las.

Bom apetite!

Receita do tradicional Rotkraut ou Blaukraut Alemão

 

► A Receita completa desta receita deliciosa está disponível na página de Romero Bicalho, um cozinheiro brasileiro que trabalha na Alemanha:

http://www.receitasevideos.com/2014/0…

Ingredientes:

  • Repolho roxo 500 g
  • Cebola 75 g (1 cebola média)
  • Maça  1 unid
  • Manteiga 20g 1 colher rasa
  • Suco de laranja 100 ml (ou de duas laranjas)
  • zimbro 3 a 5 unid.
  •  Canela em pó 1 colher de chá
  • Anis estrelado  1/2 a 1 unid
  • açúcar mascavo  30g ou 2 colheres
  • Agua até cobrir os ingredientes
  • sal e pimenta a gosto
  • Opcionais Cravo, Cardamomo, e Amido de milho para engrossar o caldo

Rotkohl | Die perfekte Beilage zum Festtagsbraten!

Aprenda agora a receita de Martin do Canal BestCuisine e melhore um pouco seu alemão. Aqui você pode testar:

  • se consegue entender de texto (a receita),
  • o vocabulário relacionado a comer & beber,
  • se compreende como as declinações acontecem ou como as frases foram formadas (períodos simples e compostos, as famosas Dass-Sätze que jogam o(s) verbo(s) para o fim da frase, uso de verbos modais (werden, können, müssen, sollen) etc.,
  • se sua pronúncia está melhorando (Repita as frases, faça pausas e volte o vídeo quando achar necessário) e
  • se aprende a cozinhar pratos típicos, assistindo a um vídeo na internet, um programa de culinária na tv ou tento apenas uma receita em mãos.

Observação: Não aconselho usar o botão para que apareça Legendas nos vídeos, pois elas aparecem com vários erros.

 

► Abaixo você encontra a receita completa:

Hier alle Infos zum Rezept:
Rotkohl ist die klassische Beilage zum Gänsebraten. Daher ist er gerade an Weihnachten sehr beliebt. Er eignet sich aber genauso als Beilage zu anderen deftigen Bratengerichten wie z.B. zur Ente. Hier findet Ihr mein Rezept mit viel Entenschmalz. Beim Nachkochen darauf achten, dass einige Zeit für dieses Rezept benötigt wird!

 

 

 

Die Zutaten für ca. 4 Portionen Rotkohl:

– 1 Rotkohl
– 1 Zwiebel
– 1 Orange (Abrieb)
– 1 Zitrone (Abrieb)
– 1 Apfel
– ca. 300ml Rotwein
– ca. 100ml Portwein
– ca. 100ml Grand Marnier
– ca. 200ml Orangensaft
– ca. 200ml Apfelsaft
– 2 Lorbeerblätter
– 2-3 Wacholderbeeren
– 1 Zimtstange
– 1 Sternanis
– 3-4 Pimentkörner
– 2-3 Nelken
– 200g Entenschmalz
– Salz & Pfeffer
– 3-4 EL Zucker

 

Dicas de leitura & Pesquisa

Quer aprender outras receitas e ver alguns dos acompanhamentos perfeitos? Então clique nos Sites abaixo:

Dicas de Alemão: “Rollladen” ou “Rouladen”? O que pedir no restaurante?

Deixe um comentário Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

“Rollladen” ou “Rouladen”? O que pedir no restaurante?

Tire agora sua dúvida, ouça a pronúncia das palavras e aprenda a fazer esta receita especial típica dos almoços de domingo na Alemanha e na Suíça.

daf_rollladen_rouladen1a

Die Rollläden machen wir hoch und runter! Morgens machen wir die hoch und abends wieder runter.

 

 

der Rollladen/ die Rollläden (a persiana/ as persianas)

hochmachen ↑  (abrir/levantar)

runtermachen ↓   (fechar/baixar)

 

 

Es wird langsam dunkel. Ich mache die Rollladen schon runter. (Está anoitecendo. Vou baixar/fechar a persiana.)

Mein Rollladen vom Schlafzimmer ist kaputt. (Minha persiana do quarto/dormitório quebrou.)


Dica legal: Como 
consertar sua persiana na Alemanha

Neubau Rolladengurt Austauschen ohne Deckel zu öffnen.mov

 

Atenção!

Singular: der Rolladen, Rollladen, Roll-Laden;

Plural: die Rolläden, Rollläden, Roll-Läden

 

Esta palavrinha também confunde os alemães, principalmente depois da Reforma Ortográfica de 2004/2006.

Antes da reforma ortográfica era:  Rolladen, Rolläden

Depois da Reforma ortográfica: Rollladen / Roll-Laden; Rollläden/ Roll-Läden

Confira mais detalhes aqui

 

No restaurante

Como pedir o Bife enrolado num restaurante?

Diga:

Ich hätte gern Rindsrouladen mit Salz-Kartoffeln und Prinzessbohnen bitte(Foto 1)

Eu queria bife enrolado de vaca com batatas cozidas e favas, por favor.

Ich möchte bitte Rindsrouladen mit Semmelknödel und Blaukraut (Foto 2)

Eu queria/quero bife enrolado de vaca com Knödel e couve roxa cozida, por favor.

 

 

Veja agora como fazer o famoso prato de domingo “Rinderrouladen”

(Bife enrolado de carne de vaca/boi):

Folie2

Aprenda a comprar a carne certa no supermercado e a fazer passo a passo o Bife Enrrolado à Moda alemã! Veja também quais seriam os acompanhamentos! Há receitas detalhadas, também em fotos e em vídeo. Aproveite!

É só clicar no link do nosso Post especial:

Receitas alemãs: Bife enrolado tradicional (Rinderroulade-Rezept)

Bom apetite e sucesso em tudo!

Delícias alemãs |Biscoitos de Natal: “Vanillekipferl” (Weihnachtsgebäck aus Deutschland)

Comentário 1 Padrão

DEUTSCHE KOCHKUNST – Rezept für die Weihnachtszeit: Vanillekipferl 

Vanillekipferl - Rose Burger

Die Vanillekipferl von meiner Freundin Rose schmecken nicht nur lecker, sondern sie sind ein Gedicht! Ihr Rezept ist zum Glück nicht geheim und ich darf es euch weiter leiten. Lass es euch gut schmecken! Rose´s Little Corner : Vanillekipferl.

Delícias alemãs: Bife enrolado tradicional (Rinderroulade-Rezept) – Aprenda alemão cozinhando (Lerne Deutsch beim kochen)!

Comentários 5 Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

Folie2

“Rinderrouladen” ou “Rindsrouladen” 

Rinderroulade o Rindsroulade é um prato tradicional da culinária alemã. É um prato especial e, por isso, muito servido aos domingos. O “bife enrolado alemão” é realmente delicioso e nutritivo. O nome do prato é composto das palavras Rind(er) (o nome que se dá ao gado bovino) e Roulade (enrolado de carne). Rinderrouladen está no plural. Prepare-a para seus convidados e sua família. Todos irão adorar essa delícia. Bom apetite! (Guten Appetit!)  


Rinderroulade combinado com o quê?

Os alemães adoram saboreá-lo com:

  • batatas cozidas servidas com manteiga (Butterkartoffel),
  • vagem (Prinzessbohnen, grüne Bohnen), cogumelos (Pilz) e/ou  ervilhas (Erbsen),
  • Knödel (um bolinho de pão cozido) e chucrute (Sauerkraut) ou repolho roxo (Blaukraut),
  • massas (no sul da Alemanha, serve-se uma massa típica, chamada de Spätzle.

Uhm! É dos deuses mesmo.

 

Como comprar a carne certa?

A melhor opção é comprar a carne num açougue de sua confiança, mas o custo é maior. No supermercado, o preço é mais em conta e você pode encontrar os bifes já enroladinhos em pacotes com dois ou quatro.

???????????????????????????????

 

Como pedir a carne para o fibe enrolado alemão no açougue em alemão?

Se preferir comprar a carne num açougue, diga assim:

Ich hätte gern zwei  / vier / sechs Rindesrouladen bitte.

(Eu queria dois / quatro/ seis bifes “grandes”, por favor.)

Você vai receber uns bifes de uns 30 centímentos de comprimento e cerca de 10 cm de largura. Eles  não são nem finos nem grossos demais.  Os bifes do supermercado costumam vir enrolados num pacote coberto com filtro plástico e parecem pequenos, mas não são.  Procure fazer, no mínimo, quatro bifes de uma só vez para aproveitar melhor seu tempo e o gás. Caso esteja fora da Alemanha e queria preparar a receita, fique sabendo que a carne usada para os Rouladen pode ser carne para preparar bifes, por exemplo:

  • Alcatra
  • Acém ou 
  • Coxão mole

Peça somente para seu açougueiro cortar bifes bem grandes.

 


Dica para o armanezamento da carne

Não guarde a carne na geladeira de um dia para o outro! Compre a carne no dia de preparar o prato. Caso contrário, a carne vai ficar feia, escura e cheirar mal.

 

Como preparar a carne à moda alemã?

 

RECEITA 1: O preparo da carne (receita da Família Willems)

Veja como preparar seus Rouladen, visualizando as fotos da receita numeradas no início deste artigo. Tradicionalmente os “Rindsrouladen” são cozidos em fogo brando durante umas duas horas, porém você pode prepará-los numa panela de pressão por uns 15 minutos também. Use pouco óleo para reduzir as calorias Zwinkerndes Smiley 

RECEITA 2: O preparo da carne (receita alternativa)

Uma segunda variação da receita segue na foto abaixo. Compare as duas com o vídeo selecionado no final deste artigo e decida qual lhe parecer mais gostosa.

Folie1

1. Comprar a carne, lavar os bifes rapidamente, secando-os com o papel toalha dos dois lados, esticá-los um a um para passar mostarda;

2. Passar mostarda no bife de ponta a ponta;

3. Cortar a cebola em tiras finas, distribuindo-as bem na direção indicada. Uma outra opção seria colocar fatias compridas de bacon primeiro e a cebola por cima;

4. Colocar pickle de pepino cortados em fatias finas. Seria uma outra opção substituir o pepino por pimentão amarelo ou vermelho.

5. Pôr Bacon, caso já não o tenha feito antes da cebola! Pode ser picadinho também.

6. Uma boa opção  seria acrescentar um pouquinho de abacaxi. Isso ajudaria a amolecer a carne mais rápido; 7. Temperar com sal;

8. Pôr pimenta  a gosto ou a mistura de temperos que mais gostar;

9. Enrolar os bifes com cuidado aprentando-os um pouco para que fiquem durinhos;

10. Prender os bifes com palitos (de dente ou de metal) ou amarre-os com cordão próprio para cozinhar. Se preferir usar palito, pôr um no meio no meio, enrolando as pontas como se fizesse um pacotinho.

11. Feche-os bem nas pontas para que os ingredientes não saiam durante o cozimento.

12. Colocar um pouco de azeite, óleo ou manteiga numa panela funda ou na panela de pressão;

13. Fritar bem os bifes de todos os lados até ficarem moreninhos;

14. Colocar um pouco de mostarda por cima deles e/ou fatias de cebolas;

15. Acrescentar cerveja preta (Schwarzbier) com álcool. Se preferir, pode usar cerveja sem álcool também, só que terá um gosto mais para o doce. Uma boa opção seria colocar meia lata ou garrafa de cada uma. Caso não goste ou não possa comer nada com cerveja, ponha simplesmente cerca de 700 ml de água quente;

16. Ficar atenta (o) para que os bifes ficam praticamente cobertos pelo líquido escolhido;

17. Fechar a panela de pressão e cozinhar por uns 10 minutos em fogo médio-baixo. Ao desligar o fogo,  deixe a panela fechada por uns 5 minutos.

18. Abrir a panela quando a pressão sair e você vai ver seus “Rinderrouladen” como na foto acima. Uhm!!!

19. Tirar os bifes da panela para engrossar o molho. Como fazer isso? Misturando meia colher de sopa de amido de milho (Maisstärke, da firma Mondamin, por exemplo)  em um pouco de água e mexendo com um garfo e colocando no molho. Cuidaddo! O fogo deve estar baixo e você não pode parar de mexer o molho;

20. Colocar os bifes dentro;

21. Cozinhar os bifes em fogo baixo por uns 2, 3 minutos até que eles fiquem mais coradinhos;

22. Retirar os bifes e retirar os palitos ou cordões com cuidado antes de servi-los.

 

RECEITA 3: O preparo da carne (receita da internet em vídeo)

Se não conseguir ver o vídeo, clique aqui.

Peça esta receita (em alemão), clicando aqui.  

 

DICA LEGAL:

Os bifes enrolados alemães ficam ainda mais gostosos se preparados no dia anterior.  Coloque-os numa vasilha fechada, leve à geladeira e reesquente-os no microondas. Deixe a vasilha semitampada para que não ressequem.