Racismo | Veja que é e como abordar o tema – Extra: Vídeos & exercícios em português, inglês, espanhol e alemão

Hinterlasse einen Kommentar Standard

 Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Racismo. O que é isso? Convido a todos para, juntos, refletirmos sobre este tema tão atual!

Chamem suas famílias, seus amigos ou alunos. Vamos ajudar a mudar o mundo!

Mas como fazê-lo? Assistindo na tv aos casos de discrimição e revolta popular, como o que acontece no Rio de Janeiro ou nos Estados Unidos nos quais os negros são os primeiros a levarem porrada, terem seus direitos ignorados e levar um tiro?

Não! Não precisa ser assim. Principalmente com as crianças, precisamos ser suaves, começando a tocar seus corações e ajudando-as a treinar a empatia, isto é, a capacidade de colocar-se no lugar do outro.

Bem, que tal começarmos esse papo assistindo a um comercial, um filme, um desenho, uma tirinha ou apresentando personagens de um livro? Veja algumas dicas que selecionamos para você e, o mais legal: Sugestões e exercícios para quem se interessa em treinar línguas, seja português, alemão, espanhol ou inglês. Aproveite esta oportunidade e divida-a com seus amigos, parentes ou alunos! Vamos lutar contra o racismo, falando sobre ele.

Amar mais é preciso.

✌️+❤️ = Peace & Love = Paz & Amor = Frieden & Liebe = ✌️+❤️

 

 

 

Para esclarecer o que é o racismo, uma boa conversa é uma melhor opção. A sensibilização ao racismo precisa ser tema em casa, nos encontros com amigos e na escola. Há sempre alguém que ouviu ou vivenciou uma situação de discriminação. Selecionamos 3 tópicos que podem ajudar a falar sobre o assunto. Aproveitando a deixa, podemos treinar nosso português ou praticar uma língua estrangeira, como o inglês, espanhol ou alemão. Confira:

  • Comerciais ou trechos de filmes retratam o racismo pelo mundo

Vamos assistir um vídeo com nossa família, nossos amigos ou alunos e observar a atitude das pessoas envolvidas nas histórias apresentadas!

  • Motivação para trocas de experiências (desenhos, tirinhas, cartazes, dicas de leitura)

Nada como uma boa conversa. Vamos falar sobre o que vimos em vídeos ou na mídia, nas ruas, nas firmas ou escolas. Podemos ampliar a conversa para outras línguas, expandindo assim nosso vocabulário e aperfeiçoando nossa pronúncia. Selecionamos também desenhos, tirinhas e cartazes e uma lista com dicas de leitura em português, espanhol, alemão e inglês (Em português – En español – Auf Deutsch – In English).

  • Definição – O que é „Racismo“?

O que podemos dizer sobre o significado da palavra „Racismo“? Vamos ler alguns comentários no final do artigo!

 

 

Comerciais ou trechos de filmes retratam o racismo pelo mundo

Vamos assistir aos vídeos abaixo, observando as reações das pessoas:

a) em português

Racismo no avião (com legenda em português) – Propaganda contra o racismo
Rassismus im Flugzeug – Werbung gegen Rassismus (mit Untertitel in Portugiesisch)

 

 

Mulher é presa no Brasil por racismo no Brasil

 

 

Australiana presa em flagrante por racismo em Brasília é solta – Completo – Full HD – 17/02/2014 – Créditos: Rede Globo de Televisão

 

 

Davina, senhora racista da Paulista cometendo racismo no Paraná contra asiáticos

 

 

b) em espanhol:

Dani Alves responde con ingenio gesto de racismo en el fútbol español

 

Los anuncios más racistas vistos en TV – Créditos: eldiarioes

 

c) em inglês: 

Is America Racist? Is America racist? Is it — as President Barack Obama said — „part of our DNA“? Author and talk-show host Larry Elder examines America’s legacy of racism, whether it’s one we can ever escape, and in the process offers a different way of looking at things like Ferguson, crime, police and racial profiling.

 

#Nightline #GeorgeFloyd #BLACKLIVESMATTER
George Floyd’s death reopens old wounds of similar police-involved incidents | Nightline

 

d) em alemão:

Geniale Werbung gegen Rassismus. (Flugzeug)

 

Heldengeist (Kurzfilm Rassismus)

 

Motivação para trocas de experiências (desenhos, tirinhas, cartazes, dicas de leitura)

  • Você já vivenciou alguma forma de racismo? Conte-nos como foi. (Haben Sie schon irgend eine Form des Rassismus erlebt? Erzählen Sie uns mal wie es war. )
  • Interprete as tirinhas abaixo, comentando-as com seus colegas na língua que está estudando (Português, inglês, espanhol ou alemão):

(Exercíco de conversação Conversation exercises)

 

 

Treine seu português – Practice our portuguese – Practica tu portugués

 

 

Treine seu espanhol – Practice our spanish – Practica tu español – Treiniere dein Spanisch

 

 

1389922074164-prejudices-by-tuffix-d34gj0
Treine seu inglês- Practice our english – Practica tu inglés – Treiniere dein Englisch

 

 

Treine seu alemão – Practice our german – Practica tu alem=an – Treiniere dein Deutsch

 

 

Diga não ao racismo! 

Sage NEIN zu Rassismus!

Diga no al racismo!

Say to racism!

Presse Plakate gegen Rechtsextremismus
Treine seu alemão – Practice our german – Practica tu alem=an – Treiniere dein Deutsch

Que cor tu vês aqui?

Que cor você vê aqui?

Que color tú ves aquí?

Which color you see here?

 

 

Definição – O que significa „Discriminação“ e „Racismo“?

O que cada um pode dizer sobre o significado dessas de „Discriminação“ e „Racismo“?

Dieses Bild hat ein leeres alt-Attribut; sein Dateiname ist ad1d9-raci.png.

 

 

O racismo é..

  • um sentimento ruim,
  • uma forma de manisfestar o ódio que se esconde nos mais escuros porões existentes dentro de nós,
  • considerar pessoas de outras raças ou grupos étnicos inferiores e assim, menosprezá-las e discriminá-las,
  • um dos maiores males da humanidade,
  • como uma doutrina antropológica ou política que inclui a perseguição e assassinatos,
  • um gerador de conflitos e gerras,
  • contra todos os valores cristãos e de todas as demais religiões,
  • é o irmão da Discrininação,
  • o desrespeito ao ser humano por ele ser diferente,
  • o sentimento contrário ao amor,
  • um desreipeito às leis de Deus: „Amai ao teu próximo como a ti mesmo“,
  • coisa de gente de alma pequena,
  • um sentimento que se apodera de almas não evoluídas,
  • coisa do capeta,
  • o que lhe impedirá de encontrar paz interior,
  • o que atrasará sua vida, fazendo com que nela nada dê certo,
  • o que lhe impossibilitará de ser feliz e evoluir antes de retornar para o lugar de onde veio, seja ele o céu ou buraco negro,

Por isso tudo, tentemos despertar dentro de nós a tolerância. Vamos mais luz em nossos corações! Digamos também „NÃO ao Racismo!“

Dieses Bild hat ein leeres alt-Attribut; sein Dateiname ist c7bb0-divisoes2.jpg.

 

 

DICAS DE LEITURA – LESETIPPS

Dicionários

Artigos

Livros

Menina bonita do laço de fita - Livros na Amazon Brasil- 9788508147595
Menina bonita do laço de fita
A historinha brasileira é muito fofa. Trabalha a diversidade e o preconceito, além da autoestima.
VEJA & OUÇA O LIVRO NO YOUTUBE CLIQUE AQUI!
VEJA ATIVIDADES DIDÁTICAS AQUI!
O sol é para todos 
Um dos romances mais adorados de todos os tempos. Sucesso instantâneo de vendas nos EUA, que se tornou um grande best-seller mundial.
LEIA O LIVRO ONLINE GRATIS AQUI!
O OLHO MAIS AZUL (NOVA EDIÇÃO) - - Grupo Companhia das Letras
O olho mais azul
Primeiro romance de Toni Morrison, vencedora do Prêmio Nobel de Literatura de 1993, O olho mais azul é uma poderosa reflexão sobre raça, desigualdade
DICA: The Life of Toni Morrison documentary (2015)



Gostou do nosso post?

Então deixe um like, assine nosso blog e siga-nos nas redes sociais! 

Que tal dar essa dica legal para seus amigos e alunos!

Agradecemos desde já!

Muita paz e muito amor para você!


DOAÇÃO – DONATION – SPENDE – DONACIÓN

VOCÊ GOSTA DO NOSSO BLOG❓ DOE UM CAFEZINHO PARA A FÁBIA❗️ ☕️OBRIGADO 🙂 Magst du unseren Blog❓ Spende Fábia einen Kaffee❗️ ☕️Vielen Dank🙂 DO YOU LIKE OUR BLOG❓ DONTE A COFFEE FOR FÁBIA ☕️THANK YOU🙂 Le gusta nuestro blog❓ Entonces regale un café para Fábia☕️ Muchas gracias 🙂 300 POSTS 🙃

$2.25

Aprenda agora: Os dias da semana em 6 línguas – Origem & Curiosidades (Lerne jetzt: Die Wochentage in 6 Sprachen – Herkunft & Kurioses! – The weekdays in 6 languages – los días de la semana em 6 lenguas)

Kommentare 7 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Descubra hoje o que os dias da semana têm a ver com os planetas, os deuses da mitologia e a igreja.

Que tal comparar o Português com outras 6 línguas?

Você sabe por que temos, em português, a palavra „feira“ no nome de cinco dias?

Não?

Pois assista aos vídeos que selecionamos e mate esta e outras curiosidades!

Aprenda também os dias da semana em inglês, alemão, espanhol, francês, italiano e  português do Brasil, inclusive com música! Afinal, aprender com música é muito mais divertido. Certo?

Nas nossas Dicas de Leitura, você encontra a origem dos dias da semana em outras línguas!

Boa leitura!

weiterlesen

Aprenda a dizer „Bom Fim de Semana“ em outras línguas (Lerne zu sagen „Schönes Wochenende“ in anderen Sprache – Say „good weekend“ in other languages)

Kommentare 2 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

weiterlesen

SUPER DICAS | APRENDIZAGEM MULTILINGUAL ONLINE: Cumprimentos em 4 línguas – Greetings in 4 Languages – Begrüßungsformen in 4 Sprachen – Saludos em 4 lenguas)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por M. Fábia P. V. Willems

Hoje temos uma dica legal para você que estuda línguas: Tente fazer uma aprendizagem multilingual. Aprenda uma língua nova, relacionando-a com as línguas que já conhece! É muito divertido e ativa todos os neurônios do cérebro 😉 Turbine seu aprendizado com essa técnica!

Selecionamos o tema „Primeiro contato: Cumprimentos/Saudações“ em situações informais e formais.

TIPPS – TIPS:
Multilingual Learning – MULTILINGUALES LERNEN – Aprendizaje multilingüal

Aprenda agora os cumprimentos (as saudações) em quatro línguas: Inglês, Português, Alemão e Espanhol!

Learn now the greetings in four languages: English, Portuguese, German and Spanish!

Lerne jetzt die Begrüßungsformen in vier Sprachen: Englisch, Portuguese, Deutsch und Spanisch!

¡Aprende ahora los saludes en cuatro lenguas: inglés, Portugués, Alemán y Español!

Em uma situação informal, como

  • um encontro com familiares,
  • visita a amigos ou
  • numa festa,

podemos chegar e cumprimentar as pessoas com

  • „Hello!“ ou „Hi!“, em inglês (pronuncia-se como em português: relôu / rái). Quer ouvir a pronúncia? Clique aqui, depois nas bandeirinhas 2 vezes e, por último, no símbolo de áudio!
  • „Hallo!“, em alemão (pronuncia-se como em português: ralô). Para ouvir a pronúncia, clique aqui!
  • „Olá!“. A entonação está no LÁ, porque o acento, em português indica qual sílaba devemos „falar com mais força“! Usa-se em Portugal, no Brasil, em Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné-Equatorial, São Tomé e Príncipe (África) e até em Macau (Ásia: China) e Timor-Leste (Ásia) . Ouça a pronúncia aqui!
  • „Oi!“, usa-se somente no Brasil! (Fala-se a vogal „o“ fechado emais forte, depois a vogal „i“! A pronúncia aproximada é ôi! Quer ouvir a pronúncia? Clique aqui, depois nas bandeirinhas 2 vezes e, por último, no símbolo de áudio!
  • „¡Hola!“, em espanhol, pronuncia-se, como em português: ôláá (Espanha) ou ôla (Méxixo). Clique aqui para ouvir a pronúncia!

Em uma situação mais formal, como

  • numa visita aos pais de amigos que não conhecemos,
  • na recepção de uma empresa (ao chegar),
  • numa entrevista de trabalho,
  • numa reunião de pais ou de negócios ou
  • no contato com o chefe

devemos dizer de manhã (vormittags, em alemão; during the morning, em inglês; por la mañana, em espanhol):

Claro que também podemos usar esta forma em situações informais em todas as 4 línguas!

Para ouvir a pronúncia destas frases, repita o procedimento anterior! É só consultar o Dicionário Online PONS.EU gratuitamente, escolher as línguas desejadas, depois nas bandeirinhas para ouvir as variantes da língua e, por último, no símbolo do áudio.

De tarde (nachmittags, em alemão; in the afternoon, em inglês; por la tarde, em espanhol), falamos:

Usamos estas frases, normalmente depois do almoço (nach dem Mittagessen, em alemão; after the midday meal , em inglês; después del almuerzo, em espanhol)!

Para ouvir a pronúncia, clique abaixo:

Boa tarde! + Guten Tag! = Clique aqui!

Buenas tardes! + Good afternoon! = Clique aqui!

De noite (abends, em alemão; in the evening, em inglês; por la noche, em espanhol) cumprimentamos as pessoas com:

Para ouvir a pronúncia, clique abaixo:

Boa noite! + Guten Abend! = Clique aqui!

Buenas noches! + Good evening! = Clique aqui!

Vale lembrar que existem outras duas formas que costumam causar confusão:

  • „Gute Nacht!“, em alemão e
  • „Goog night!“, em inglês.

Usamos estas expressões só quando nos despedimos e vamos dormir!

Para ouvir a pronúncia das frases acima, clique aqui!

E para terminar, vamos revisar as despedidas noturnas bem parecidas com os cumprimentos:

Gostou das nossas dicas de aprendizagem? Quer aprender mais?

Então siga-nos nas redes sociais e assine no blog gratuitamente!

Você também pode me oferecer um cafezinho, clicando no nosso botão de DOAÇÃO que fica bem em cima deste artigo, do lado esquerdo. Pertinho do nosso PROCURADOR/BUSCADOR/SUCHE 😉

Obrigada e até a próxima!

Sucesso em seus estudos!

Dica de Leitura – Lesetipp – Readings Tips – Tips de Lectura

APRENDA JÁ: Como fazer pedidos em português, inglês, alemão e espanhol (Um einen Gefallen bitten – Please ask – Pedir un favor)

Kommentar 1 Standard

Por M. Fábia P. V. Willems

Já teve dúvidas na hora de fazer um pedido a alguém? O que dizer nas mais diversas situações? Na padaria, na firma, no restaurante, no colégio, no médico ou na casa de um amigo?

E se estiver no exterior? Aí a coisa pode complicar, não é? Pois então aprenda já como começar sua frase em português, inglês, alemão e espanhol!

COMO FAZER…

PEDIDOS & SÚPLICAS

Todos nós precisamos de outras pessoas em algum momento da vida. Nesta hora, não podemos esquecer de fazer o pedido como manda a boa educação. Ter boas maneiras é fundamental para alcançar muitos de nossos objetivos. Afinal, não se faz favores para gente mal educada, certo?

Pedido ou súplica, não importa, começamos sempre com as palavras mágicas (Zauberwort, em alemão; Magic word, em inglês). Veja como fazê-lo:

  • Em inglês: „Please …“ 
  • Em português e espanhol: „Por favor…“
  • Em alemão: „Bitte…“

ANOTE AÍ 📝

Agora vamos aos exemplos, levando em conta o momento atual que vivemos, a Pandemia do Coronavírus:

  • Em inglês: Please stay at home❗
  • Em português: Por favor, fique em casa❗
  • Em espanhol: Por favor, quedate en casa❗
  • Em alemão: Bitte, bleib zuhause❗

Nestas 4 línguas, também podemos colocar o „por favor no fim da frase também, mas, colocando no começo, damos mais ênfase e temos automaticamente toda a atenção da pessoa com a qual falamos.

Aqui, conjugamos os verbos no imperativo, o modo verbal conhecido para dar ordens, mas que pode ser usado também para fazer pedidos ou suplicadas e até para fazer sugestões ou dar conselhos, como fazem os médicos.

Para aprender mais detalhes sobre o Modo Imperativo e ver mais exemplos em português, clique abaixo:

Em português: Imperativo – português – InfoEscola (com áudio!)
Em espanhol: Imperativo regular e irregular en español » ProfeDeELE.es
Em alemão: Der Imperativ – mein-deutschbuch.de
Em inglês: Imperativo (Imperative) – Inglês – InfoEscola (com áudio!)

Você sabe como se diz a mesma coisa em outras línguas? Escreva para nós!

Aprenda a Oração do „Pai Nosso“ em várias línguas (Vater Unser – Our Father – Padre nuestro – Padre nostro…)

Kommentare 6 Standard

O Pai Nosso 

Em momentos difíceis, uma oração pode nos consolar e dar esperança até que ajuda chegue. Comecemos como Pai Nosso!

O Pai Nosso é a oração mais importante dos cristãos. Com ela, diversos povos aprenderam como falar com Deus de uma forma mais simples e direta.

Veja no post de hoje como orar, (ou „rezar“ se preferir) em várias línguas através de vídeos e áudios.

Que Deus abençoe nossos caminhos e nos faça instrumento de sua paz.

Amém!

Na bíblia, encontramos duas versões da oração do „Pai Nosso“. Podemos encontrá-las no Novo Testamento:

Você sabe quem nos ensinou esta oração? Ainda não? Então clique aqui e descubra!

Aprenda agora o „Pai Nosso“ em várias línguas!

weiterlesen

CORONA VIRAL-HIT: "Washing Hand Song" ("Lavando as mãos" / "Hände waschen Lied") – LEARNING NOW WITH MUSIC – Aprenda com Música agora – LERNE JETZT MIT MUSIK)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

+LEARN LANGUAGES WITH MUSIC+ Aprenda línguas com música!

Já conhece a nova música asiática que está bombando na internet: a „Wahing Hand Song“?

O tema é o mais importante do momento: Coronavirus.

Para ter o maior alcance possível entre os jovens, o governo do Vietnã teve uma ideia super criativa: criar uma música para combater a epidemia no país e no mundo.

Aproveitando o sucesso da música „Ghen“ de ERIK de MIN (-> YouTube-Kanal ), o governo pediu aos jovens cantores que ajudassem a reescrever o texto da canção com as instruções para a população combater o Coronavírus. O vídeoclipe foi feito no estilo de histórias em quadrinhos e é o maior sucesso.

A música é o que chamamos de Música-cliclete, porque cola na cabeça da gente de uma forma incrível.

Música-cliclete

Em alemão: Ohrwurm

Em inglês: earworms

Quem sabe o exemplo sirva de inspiração para outros governos e outros artistas!

Agora assista ao videoclip e aproveite para treinar línguas! A música está em vietnamês, mas vem automaticamente com legenda na língua do seu browser.

Veja no final do artigo como para mudar a legenda para outras línguas estrangeiras!

Amigos, vamos todos combater o Coronavírus!

Vamos cantar! Afinal, como já diz o ditado popular:

Quem canta os males espanta!

Em espanhol: Quien canta, sua males asombra!

Corona-Song
(com legenda em várias línguas)

PASSO A PASSO PARA MUDAR A LEGENDA DO VÍDEO PARA OUTRAS LÍNGUAS

Passo 1: Clique em „definições“ para colocar a legenda no seu vídeo, isto é, no símbolo que parece uma florzinha do lado direito, bem em baixo na tela.
Passo 2: A „legenda“ parece, normalmente, na sua língua automaticamente. Caso isso não aconteça, leve o seu cursor (a mãozinha!) até „legendas“.
Passo 3: Clique em cima da sua língua e aperecerá o sinalzinho de „Certo“ em frente à língua escolhida
Passo 4: QUER VER A LEGENDA EM INGLÊS? Siga o Passo 3 e clique em „inglês“!

Passo 5: PARA VER LEGENDA EM ALEMÃO?Clique em „alemão“ então! Ou em qualquer uma das 9 línguas oferecidas!

Passo 6: PARA OUVIR A MÚSICA, vendo a legenda traduzida na língua escolhida!

SIGA AS INSTRUÇÕES E AJUDE A COMBATER O CORINAVÍRUS!

SAÚDE EM PRIMEIRO LUGAR!

Gostou das nossas dicas?

Repasse o link do nosso artigo para seus amigos! Agradecemos desde já!

DICA LEGAL

Gostou da ideia? Virou fã? Siga a cantora Min nas redes sociais!

* MIN’s Fanpage, Facebook and Instagram *

Coronavírus assusta o mundo & chega ao Brasil e à Alemanha – Informações gerais em português, alemão, espanhol e inglês

Kommentare 3 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Dieses Bild hat ein leeres alt-Attribut; sein Dateiname ist lavar_maos_dt_hc3a4nde_waschen2a1.jpg.

O Coronavírus chinês chegou à Alemanha e ao Brasil. Agora o jeito é ficarmos atentos aos cuidados para não pegar o vírus. Mas como?

Selecionamos para você algumas dicas em diferentes línguas. A principal delas: Lavar bem as mãos! Isso ajuda contra outros vírus também e nos proteje contra várias doenças. Precisamos nos informar e ficar bem atentos!

Boa leitura!

Saúde em primeiro lugar!
Lavar as mãos com sabäao durante 20, 30 segundos!

Der chinesische Corona-Virus hat Deutschland und Brasilien erreicht. Jetzt hilft es nur schön aufzupassen. Aber wie denn?

Wir haben ein paar Tipps für dich in vier Sprachen ausgesucht. Der Wichtigste: Hände immer gründlich mit Seife waschen! Das hilft auch gegen andere Viren und schützt uns vor unterschiedlichen Krankheiten. Wir sollten uns besser darüber informieren und gut aufpassen!

Viel Spaß beim lesen!

Gesundheit geht vor!
20 bis 30 Sekunden die Hände mit Seife waschen!

Dicas em Português (Tip in Portuguese – Tipps in Portugiesisch)

Com a chegada do coronavírus ao Brasil, como se prevenir? – Créditos: Record News

Dicas em alemão (Tipps in Deutsch)

Frage 7 zum Coronavirus – Wie kann man sich schützen? (Stand: 06.03.2020)

Dicas em espanhol (Tips en español)

¡El Coronavirus en 4 minutos! – (Actualización) (Animación) – Créditos: Juan Cano MD

Dicas em inglês (Tips in English)

Descubre cuánto sabes sobre este nuevo tipo de coronavirus.

Como fazer convites em 4 línguas diferentes: português, espanhol, inglês e alemão – I (Einladungen in 4 Sprachen – Invitations in 4 Languagues – Invitaciones en 4 lenguas)

Kommentar 1 Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Você quer aprender como pode fazer um convite em português, espanhol, inglês ou alemão? Então vamos lá!

(Queres aprender como tu podes fazer um convite? Então vamos lá!)

En español:

Quieres aprender cómo puedes hacer una invitación en portugués, español, inglés o alemán? Entonces vamos!

In english:

Do you want to learn how you can make an invitation in portuguese, spanish, english and german? Then let’s go!

Auf Deutsch:

Möchtest du lernen wie du eine Einladung in Portugiesisch, Spanisch, Deutsch und Englisch machen kannst? Na dann, auf geht’s!

Lisboa, Portugal

O convite (la invitación – the Invitation – die Einladung)

Em Português podemos fazer um convite de duas formas:

  • de forma mais direta e motivadora ou
  • de forma mais indireta e „educada“.

De forma direta seria com usando o verbo „ir“. Pode ser de duas formas:

  • Vamos a Lisboa? (com o verbo „ir“ no tempo presente do indicativo)
  • (Nós) poderíamos ir a Lisboa. O que (você) acha? / O que (tu) achas? (com o verbo „poder“ no presente + „ir“ no infinitivo e perguntando a opinião do convidado)

A resposta pode ser, por exemplo, uma das alternativas abaixo:

  • Sim, vamos!
  • Vamos, sim!
  • Sim, vamos sim!
  • Claro! Vamos para Lisboa!
  • Seria um prazer!

Em espanhol, o convite seria feito praticamente como em Português:

  • Vamos a Lisboa?
  • Podríamos ir a Lisboa. Que piensas?

E a resposta?

Escreva para nós!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Em inglês o convite seria:

  • Let’s go to Lisbon!
  • We could go/ fly to Lisbon!

E a resposta?

Diga para gente!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Em alemão, teríamos as opções:

  • Auf geht’s nach Lissabon!
  • Wir könnten nach Lissabon fahren/fliegen. Was meinst du?

Como vimos, a alemã exige que dois verbos fiquem separados, o primeiro assume a segunda posição na frase (normalmente ele vem depois do sujeito) e o segundo (no infinitivo!) vá para o final da frase. Vale citar que o nosso „ir“ pode significar „gehen“ (ir a pé), „fahren“ (ir de carro, ônibus, metrô, trem, táxi, bonde, navio, balão) e „fliegen“ (ir/voar de avião, elicóptero).

E a resposta? Diga-nos!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Agora conte-nos 2 opções de como fazer um convite na sua língua! Aproveite e deixe a resposta correspondente para nós 😉

OBSERVAÇÃO:

Encontrou erro neste artigo? Escreva o correto para nós. Agradecemos sua carinhosa colaboração.

Sexta-feira! Aprenda como comemorar este dia em outras línguas! (Feiere Freitag in anderen Sprachen – It’s Friday! – Es viernes!)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por: M. Fábia P. V. Willems

Olá! Tudo bem?

Hoje é sexta! Precisamos comemorar!

Halli hallo,

wie gehts? 

Heute ist Freitag! Wir müssen das feiern!

Como comemorar a sexta-feira?

Descansando em casa à noite ou saindo para comemorar com os amigos?

Nas capitais do Brasil, as pessoas gostam de viajar para as praias no fim de semana. Certamente, há quem prefira ir às serras ou visitar familiares no campo.

E você? O que gosta de fazer no fim de semana? Conte-nos!

Dica para quem aprende português, como língua estrangeira (Tipps für Portugiesischlernende) – Nível A1 

O que gosta de fazer no fim de semana? Conte-nos!

(Und du? Was machst du gerne am Wochenende? Erzähle uns mal)

weiterlesen