Os dias da semana em 6 línguas – Aprenda agora ! Veja também: Sua Origem & Curiosidades (Die Wochentage in 6 Sprachen – Lerne sie jetzt! – The weekdays in 6 languages – los días de la semana em 6 lenguas)

Comentários 4 Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Descubra hoje o que os dias da semana têm a ver com os planetas, os deuses da mitologia e a igreja.

Que tal comparar o Português com outras 6 línguas?

Você sabe por que temos, em português, a palavra “feira” no nome de cinco dias?

Não?

Pois assista aos vídeos que selecionamos e mate esta e outras curiosidades!

Aprenda também os dias da semana em inglês, alemão, espanhol, francês, italiano e  português do Brasil, inclusive com música! Afinal, aprender com música é muito mais divertido. Certo?

Nas nossas Dicas de Leitura, você encontra a origem dos dias da semana em outras línguas!

Boa leitura!

 

Heute wirst du erfahren, was die Planeten, die Götter der Mythologie und die Kirche mit den Wochentagen zu tun haben.

Wie wäre es mit einem Vergleich?  Portugiesisch, Deutsch und 5 anderen Sprachen?

Wusstest du, dass in Portugiesisch, die Namen von 5 Tagen mit dem Wort “feira” (wörtlich: Markt) enden?

Nicht?

Dann schau dir unsere ausgewählten Videos an und erfahre mehr über diese und andere Kuriositäten!

Lerne noch, wie die Wochentage auf Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und brasilianisches Portugiesisch heißen, sogar mit Musik! Denn mit Musik lernen macht viel mehr Spaß. Nicht war?

Schaue dir auch unsere Lesetipps und erfahre auch die Herkunft der Wochentage in Deutsch und in anderen Sprachen!

Also, viel Spaß beim lesen!

 

 

Os dias da semana e os planetas (die Wochentage und die Planeten)

Em várias línguas neolatinas e germânicas, os dias da semana estão associados aos sete astros que os antigos conheciam como planetas:

  • o Sol (die Sonne),
  • a Lua (der Mond),
  • Mercúrio (Merkur),
  • Vênus (Venus),
  • Marte (Mars),
  • Júpiter (Jupiter) e
  • Saturno (Saturn).

 

Os dias da semana e os deuses (die Wochentage und die Götter)

Os nome dos planetas correspondem aos nomes do deuses da mitologia romana. Veja:

  • Mercúrio é o mensageiro dos deuses,
  • Vênus é a deusa do amor e da beleza,
  • Marte é o deus da guerra,
  • Júpiter é o deus supremo do Olimpo e simboliza força e poder,
  • Saturno é o deus da semeadura e do tempo.

 

Os dias da semana em português (Die Wochentage in Portugiesisch)

Aprenda agora os dias da semana em português e veja outros vídeos, inclusive com música logo abaixo!

 

Os dias da semana em português também faziam referência aos nomes aos planetas, mas foram alterados pela liturgia católica que os designou de acordo com a Semana da Páscoa (Ostern, em alemão):

  • Feria Prima (ou Dies Domini, dia do Senhor),
  • Feria Secunda,
  • Feria Tertia,
  • Feria Quarta,
  • Feria Quinta,
  • Feria Sexta e
  • Feria Septma (ou Sabbatum, dia do descanso).

Dies Domini tornou-se Domingo, assim como os outros nomes evoluíram para formas atuais: segunda-feira (Feria Prima), terça-feira (Feria Secunda),  e assim por diante. O Sabbatum, dia de descanso para os Judeus, deu origem à palavra Sábado.

O termo “Feira” vem do latim Feria que significa dia de descanso. Isso mesmo. Inicialmente, esses nomes se aplicavam apenas à Semana Santa, na qual os cristãos deveriam descansar, mas, mais tarde, foram estendidas às demais semanas do ano.

Confira esta informação e outras curiosidades nos vídeos abaixo:

 

OS DIAS DA SEMANA EM PORTUGUÊS & EM OUTRAS AS LÍNGUAS (die Wochentage in Portugiesisch & in anderen Sprachen – Days of the week in portuguese & in others languages)

 

Que tal comparar os nomes do dias da semana em outras línguas agora? Para treinar a pronúncia, assista aos vídeos logo abaixo e, a melhor opção seria aprendê-los cantando!

A música ajuda a memorizar mais rápido por que você trabalha com os dois hemisférios do cérebro! Então vamos cantar mais uma música?

  • Os dias da semana em português (die Wochentage in Portugiesisch)

Veja agora dois vídeos musicais e treine seu português cantando!

Músicas e Canções para Crianças – Für Kinder – For Kids: Dias da Semana, Música de Patati Patatá

  • Os dias da semana em alemão (die Wochentage in Deutsch)

Selecionamos dois vídeos legais para os estudantes de alemão. Um deles é musical. Confira:

Die Wochentage als Lied – German: days of the week – Allemand: les jours de la semaine

Os dias da semana em alemão e os deuses mitológicos são tema desta reportagem do Canal ARTE da TV franco-alemã. Confira:

Herkunft der Wochentage in Deutsch und in Französisch – ARTE TV – Karambolage (Bericht auf Arte, woher die Wochentage ihre Namen haben und was heidnische Götter damit zu tun haben.)

  •  Os dias da semana em inglês (die Wochentage in Englisch)

Dias Da Semana em Inglês com Música!

  •  Os dias da semana em espanhol (die Wochentage in Spanisch)

Canción los dias de la semana – Música dos dias da semana

 

  • Os dias da semana em francês (die Wochentage in Französisch)

 

  • Os dias da semana em italiano (die Wochentage in Italienisch)

Música Sabato sera – Bruno Filippini (Sanremo 1964)

 

DICAS DE LEITURA (LESETIPPS)

 

 

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Anúncios

A Vacina contra o Ódio & Mafalda – Quadrinhos, Vídeos & Aprendizagem de Línguas (Die Impfung gegen den Hass & Mafalda – Comics, Videos & Sprachen lernen)

Deixe um comentário Padrão

Por M. Fábia P. V. Willems

 

O post de hoje é especial para quem estuda ou leciona línguas e busca novas possibilidades de aprendizagem.

Que tal assistir vídeos, ver filmes e desenhos ou ler quadrinhos (tirinhas)?

Selecionamos hoje uma dica super legal: A Mafalda. Já ouviu falar dela?

Mafalda é uma menina muito esperta e foi criada pelo cartunista argentino Quino (Joaquín Salvador Lavado).

Na tirinha selecionada, ela nos dá uma grande lição sobre o amor e o ódio.

Assista ao filme Mafalda em espanhol ou português, pesquise sobre esta incrível menina em várias línguas nos links selecionados e acrescente mais palavras na Lista de Vocabulário sobre o Amor e o ódio que começamos.

Divirta-se!

 

 

Mafalda em tempos difícies

 

Estamos vivendo tempos difíceis. Crises políticas, crises econômicas, crises entre amigos, crises em família, crises de ideologias, falta de amor.

Já não podemos dizer o que pensamos na escola, no trabalho, na rua, nem em casa. Em que democracia vivemos mesmo?

Por que será que as pessoas não estão mais se suportando?

Porque “Ele” sufocou os homens nas ruas, nas praias até nos bares da esquina:

O ódio!

As famílias já não aceitam que um de seus membros tenham uma opinião diferente. Amigos se distanciam a cada dia com duras palavras. E o mais triste de tudo é que o Ser Humano está esquecendo a ser tolerante, amoroso, solidário.  “Ele” está dominando o Homem!

Mas “Ela” chegou!

Faça como Mafalda e volte a falar sobre Política, Religião ou Imigração!

Vacine-se!

A Mafalda sabe mesmo das coisas!

E você?

O que faz quando uma pessoa chega cheia de ódio perto de você?

Já passou por alguma situação na qual um estranho, parente ou amigo se aproximou de você cuspindo fogo para todos os lados?

Já ficou muito furioso(a) da vida? Como foi e por quê tudo aconteceu? E o problema em questão foi solucionado?

 

DICA LEGAL PARA QUEM APRENDE OUTRAS LÍNGUAS

Tente explicar os fatos e as consequências de um ataque de fúria na língua que você está estudando.

Sugerimos, primeiramente, treinar o vocabulário sobre o tema. Seria legal fazer…

  • uma listinha (veja nosso exemplo abaixo) ou
  • um pequeno rascunho com algumas palavras que considera importantes antes de escrever seu texto ou
  • um esboço com pontos importantes (Quem? Quando? Onde? O quê? Com quem? Por quê?)

Isso ajuda a organizar as ideias.

Bem, boa reflexão ou discussão em grupo.

 

Alguns temas que podem ser abordados nas discussões em grupo:

Amor x Ódio – Relacionamento – Tolerância x Intolerância – Política – Religião – Imigração

Outros quadrinhos para  discussão

desinformadoss.blogspot.com

 

Armandinho no Facebook 13. Oktober 2016

 

 

mentirinhas_845

mentirinhas.com.br   – mentirinhas_845

 

Esperamos que tenha gostado da pauta. Deixe seu comentário em português, espanhol ou em alemão! DEPOIS de se vacinar, se estiver nervosa(o), claro! Comentários contaminados pelo Vírus da Raiva serão apagados 😉

 

Não esqueça:

Nada de racismo, preconceito ou ataques de ódio!

Nem na internet, por favor! Para que distribuir ódio se podemos dividir amor.

 

Vocabulário Português-Alemão

Complete a lista!

 

a família: die Familie

os amigos: die Freunden

a Política: die Politik

a Religião: die Religion

a rua: die Straße

a firma/ o trabalho: die Firma/ das Geschäft

a praia: der Strand

a vacina: die Impfung

o ódio: der Hass

o amor: die Liebe

a tolerância: die Toleranz

ser (in)tolerante: (in)tolerant sein

Vamos lutar contra o ódio: Lass uns gegen den Hass kämfen!

Só o amor é o que conta: Nur die Liebe zählt!

 

Procure outras palavras no DICIONÁRIO ONLINE PONS aqui.

 

Sites para Pesquisa

Conheça melhor essa menina incrível e seu criador, leia novos quadrinhos:

 

Dica de Cinema

 

Que tal assistir a um filminho agora para conhecer melhor a Mafalda?

 

 

Mafalda – La Película (Mafalda – O Filme) – em Espanhol com legenda em Português!!!

Mafalda – Filme Completo – YouTube (Em espanhol com legenda em português)

 

Mafalda – La Película (Mafalda – O Filme) – em Espanhol!!!

Los personajes del dibujante argentino Quino nos presentan un divertido largometraje, con el que podremos disfrutar de sus aventuras mas alocadas, una visión critica del mundo de los adultos que nos hará pasar el mejor de los ratos. Fue realizada en el año 1979 y estrenada en Argentina en el año 1981.
Más películas en http://yerbas-varias.blogspot.com.ar

 

Dica Legal para quem gosta de Quadrinhos

 

“Bom dia” em 5 línguas: Aprenda agora! (Good Morning in 5 languages) – Dicas para Aprender Línguas Online & Grátis

Deixe um comentário Padrão

Por:  M. Fábia P. V. Willems

backlit clouds dawn dusk

Foto por Pixabay em Pexels.com

Amanheceu e você encontra seus vizinhos, sua família, amigos ou estranhos.

O que vai dizer a eles?

“Bom dia!”

Comece bem seu dia, cumprimento as pessoas! Sorria 🙂

Energia positiva é o que retorna para você!

É uma graça divina estar viva(o) e ter uma nova chance para ser feliz.

E o que dizer se os vizinhos forem estrangeiros ou se você estiver vivendo no exterior?

Aprenda agora algumas formas de cumprimentos em outras línguas!

Tenha um bom dia, lute pelos seus sonhos e seja mais feliz a cada dia.

DSC03646a1b1a.jpg

Vamos aprender a dizer BOM DIA hoje em:

Quer ouvir a pronúncia destas frases?

É só clicar nos links acima e depois no sinalzinho de áudio. Se não der certo, abra outro Browser (Firefox, Google Chrome, Opera, Internet Explorer etc.) e tente novamente.

Gostou? Quer aprender outras formas de cumprimentar as pessoas? Pois visite as páginas abaixo e assista aos vídeos selecionados gratuitamente.

Divirta-se e prepare-se para um futuro melhor!

Sem grana para pagar um curso de línguas?

A boa notícia é que dá para aprender muita coisa boa grátis na internet.

iauuuuuuuu.gif

Aprender línguas abre muitas portas e nós queremos lhe motivar nesta tarefa.

Veja nossas Dicas de Vídeos logo abaixo!

Continue seguindo nossas dicas para aprender línguas e avise seus amigos também!

Visite nas Dicas de Aprendizagem para turbinar seu cérebro, clique aqui!

Tenha um ótimo dia 🙂

 

DICAS DE VÍDEOS LEGAIS PARA APRENDER OUTRAS LÍNGUAS

Não perca mais tempo comece já a aprender outras línguas pela internet!

Aí vão algumas dicas de cursos online grátis e mais uma dica: anotar num caderninho o tema de cada aula e  as expressões que você aprender.

Folie2

Como assistir TV em alemão grátis & legal – Turbine seu alemão! (TV im Deutsch via Internet schauen & dazu Deutsch lernen – so geht’s)

Comentários 3 Padrão

Por M. Fábia P. V. Willems

Como assistir TV alemã gratuitamente e totalmente legal?

Aproveitando a oportunidade oferecida pelas tvs alemãs na internet.

Use a internet para se divertir, mas também aproveite-a para desvendar os segredos da língua alemã e aprender mais sobre a cultura da Alemanha, Áustria e Suíça.

A programação oferecida pelos canais tv livres (Mediatheken der öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten) é composta por noticiários, jogos de campeonatos de futebol, filmes, novelas, programas de atualidades, quiz, programas de culinária, reportagens atuais fantásticas, desenhos e muito mais.

Como isso é possível?

Os canais de tv oferecem sua programação online (live/ao vivo/Stream), além de deixarem os programas gravados por uma semana em suas Mediatecas. Com isso, você poderá assistir àquele filme ou àquela reportagem que tanto queria ver, mas, por algum motivo, não pôde.

Assista aos canais, seguindo as instruções abaixo ou clicando nos links que já selecionamos:

Você ainda está na dúvida de como vai assistir a outros canais de tv em alemão?

De 3 formas:

 

  1. Acessando diretamente a página web de um canal de tv. É a forma mais simples e você não precisar instalar nada em seu computador!  É só…
  • digitar o nome do canal que quer assistir, por exemplo, ARD
  • acrescentar “.de” ,
  • clicar em FERNSEHEN (televisão, em alemão) e depois
  • clicar em LIVE ou em LIVESTREAM (ao vivo),
  • Clicar no PLAYER.

Resumindo:

http://www.ard.de

-> Fernsehen

-> Live

-> iniciar

Aí você sai num link como este (CANAL 1): https://live.daserste.de/ e pode assistir a programação normalmente. A qualidade da imagem dependerá da sua internet (Banda Larga é a mais rápida!).

Se quiser assistir aos Programas Gravados, clique em MEDIATHEK, ao invés de LIVE, e escolha um dos programas.

Por exemplo, do Canal ARD.DE , a Mediateca é esta: “ARD-Mediathek“.

2. Procurando um determinado canal assim:

  • vá a um PROCURADOR (BUSCADOR), por exemplo, o GOOGLE.COM.BR e
  • coloque CANAIS DE TV EM ALEMÃO ou CANAIS DE TV ALEMÃES ou AUSTRÍACOS ou SUÍÇOS;
  • depois clique em FERNSEHEN (televisão, em alemão) e, em seguida,
  • clique em LIVE ou em LIVESTREAM (ao vivo) e, por fim,
  • clique no player.

3.baixando um programa especial para assistir tv, isto é, um Player. Não indico este, pois os Antivirus costumam bloqueá-los por considerá-los perigosos.

 

DICAS PARA ALUNOS & PROFESSORES DE ALEMÃO

 Uma sugestão para uma aula de línguas multimedial

 

Faça uma pequena pesquisa e exponha sua pesquisa a seus colegas.

 

  1. Entre na Medioteca de um canal da Alemanha, Áustria ou Suíça e procure um Noticiário para informar-se sobre os últimos acontecimentos. Escolha 3 notícias interessantes e escreva-as em alemão, destacando…
  • o tema,
  • uma manchete e
  • a notícia (um pequeno parágrafo explicando-a).

Por exemplo:

  • das Thema: Flüchtlingskrise (Crise dos Refugiados)
  • die Schlagzeile: Flüchtlingskrise: 2.600 Flüchtlinge aus Mittelmeer gerettet (Crise dos Refugiados: 2.600 refugiados salvos no Mar Mediterrâneo)
  • die Nachricht: Internationale Rettungskräfte haben im Mittelmeer mehr als 2.000 Flüchtlinge in Sicherheit gebracht. Die Schiffe der italienischen und irischen Marine sowie der Hilfsorganisation Ärzte ohne Grenzen (MSF) mussten allein am Montag bei 15 verschiedenen Rettungseinsätzen Hilfe leisten. 

 

2.  Informe-se se houve algum jogo de futebol na última semana e diga:

  • quem jogou contra quem,
  • qual foi o resultado e
  • localize no mapa os estados ou cidades dos clubes. Caso o mapa que você precisa não esteja abaixo, procure um no google, baixe-o ou imprima-o para ilustrar seu exercício.

 

alemanha_mapa1

Mapa da Alemanha com estados e capitais

Landeskarte_Deutschland

Mapa da Alemanha com estados, capitais e algumas cidades

 

Ideias Pedagógicas: Como aprender ou lecionar Línguas jogando Dados

Deixe um comentário Padrão

Olá,

Procurando dicas para sua aula?

Que tal integrar jogos nos cursos?

A sugestão de hoje são os dados. Eles podem ser usados de diferentes maneiras:

  • para melhorar vocabulário (cores, números, alfabeto, sentimentos, hobbies, esportes, alimentos, animais, móveis, roupas etc.)
  • treinar pronúncia,
  • revisar temas gramaticais (conjugação, pronomes, preposições, advérbios de tempo ou lugar, formação de frases com perguntas e respostas, tempos e modos verbais etc),
  • conversação e até
  • para desenvolver uma redação.

Veja abaixo algumas dicas de atividades que você poderia fazer com seus alunos e filhos para que eles tenham mais prazer em aprender línguas.

São apenas sugestões. Claro que você pode adaptar os exercícios para sua realidade.

Se for difícil comprar os dados de madeira e as etiquetas, você pode fazê-los de papel mesmo. Imprima a amostra abaixo e divirta-se também nas aulas.

 

dados_na_aprendizagem1a.jpg

Imprima e use nosso material gratuitamente! Se quiser repassar nossas dicas, fique à vontade, mas cite a fonte por favor. Respeite os Direitos Autorais!

 

Imprima seus dados de papel nos sites abaixo (Würfelvorlage):

linguacultura_fim_post10

 

 

DICAS DE ALEMÃO: Der❓Die❓Das❓ Gêneros dos substantivos em alemão (Tipps zum Deutsch lernen: Geschlecht der Nomen in Deutsch)

Comentários 9 Padrão

 Por: M. Fábia P. V. Willems

Olá!

Está estudando alemão e a gramática está lhe enlouquecendo com o tal “der”, “die”, “das”?

Você não consegue entender quando um substantivo é masculino, feminino ou neutro?

Pois temos algumas dicas legais para você!

Você pode baixá-las no seu celular e tirar suas dúvidas em qualquer lugar!

Não deixe ler nossas outras Dicas de Alemão , nem as Dicas de Leitura logo abaixo!

Tchauzinho e sucesso em seus estudos!

 

Hallihallo, 

lernst du Deutsch und “der”, “die”, “das” machen dich wahnsinnig?

Du kannst nicht verstehen wann ein Wort maskulin (männlich), feminin (weiblich) oder neutrum (geschlechtslos) ist? 

Wir haben da aber ein paar coole Tipps für dich!

Du kannst die Infos auf deinem Handy speichern und sie dir überall anschauen.

Siehe dir unsere “Tipps zum Deutsch lernen” , sowie unsere Lesetipps unten an!

Auf Wiedersehen und viel Erfolg 🙂

 

Geschlecht der Substantive in Deutsch

 

Para começar vamos lembrar que, em português, as palavras que indicam o nome de algo ou alguém são femininas ou masculinas. Por exemplo, o homem, a mulher, o menino, a menina, o carro, a cerveja.

Em alemão, as palavras são “especiais”. Os substantivos (chamados de Substantive/Namen/Hauptwörter) têm 3 gêneros:

  • masculino (Mann  = homem; Junge = menino)
  • feminino (Frau = mulher)
  • neutro (Auto = carro; Mädchen = menina)

Como você observou, em alemão, palavras neutras não são só aquelas que indicam coisas!

Uma outra pecularidade é que nem sempre quando uma palavra é feminina em português, ela também é feminina em alemão!

Os melhores truques para aprender a falar alemão corretamente desde o começo são:

  • procurar aprender mais vocabulário, no mínimo, 10 palavras novas por dia,
  • tentar descobrir o gênero de cada palavra nova, olhando num dicionário (assim estará estudando gramática ao mesmo tempo!),
  • escrever a palavra num caderninho de vocabulário novo na cor que lembre o gênero dela (Treino de ortografia e gramática ao usar a Técnica das Cores) e
  • tentar memorizar melhor o aprendido, usando a fantasia e as emoções. Desta forma,  os dois hemisférios do seu cérebro podem ser ativados e você se lembrará da informação com mais facilidade! Esta técnica, associada à técnica das cores mudará sua vida! Pois funciona assim: Tente, imaginar aquela palavra e/ou a imagem do que ela significa da cor de seu gênero. Por exemplo, a palavra “menina”, em alemão é neutra, lembra-se? Pois para memorizar “Mädchen”, imagine uma menina toda verde! Impossível esquecer uma menina assim, Certo? Olhe aí a irmãzinha do Incrível Hulk 😉

Foto adaptada – Original: von Min An  von Pexels

 

Resumindo:

der Mann (o homem)   

der Junge (o menino)

die Frau (a mulher)    

das Mädchen (a menina)

 

*Para ouvir a pronúncia dessas palavras, clique aqui e consulte o famoso Dicionário Alemão DUDEN-ONLINE. Escreva a palavra e clique no sinalzinho do áudio!

 

Será que há mais algumas regrinhas básicas para aprender os gêneros das palavras?

Claro!!!

Há algumas palavras com terminações especiais (os chamados sufixos) típicas de cada gênero. Por exemplo:

  • palavras que terminam em “-chen”, como “das Mädchen” (a menina). Este é também um tipo de diminutivo em alemão: das Bier (a cerveja)  –> das Bierchen (a cervejinha),
  • palavras que terminam em -schaft ou -ion são femininas: die Freundschaft (a amizade), die Nation (a nação).

Repetindo:

Para memorizar os gêneros dos nomes seria interessante usar sempre a técnica das cores. Se preferir, escreva tudo de preto ou à lápis e passe um marca-texto em cima ou em baixo das palavras! Em azul, rosa e verde, por exemplo.

Às vezes, as pessoas podem esquecer se a palavra é masculina, feminina ou neutra, mas se usar essa técnica durante o seu aprendizado de alemão, poderá se lembrar da cor com a qual escreveu ou grifou o substantivo. Faça o teste você também e comprove o que digo.

Fique atenta(o) às dicas abaixo!

Baixe a imagem no seu celular e consulte a tabelinha sempre que desejar!

 


Clique na imagem para visualizá-la melhor! Ou baixe aqui seu arquivo (PDF) Daf Substantiv_derdiedas!

 

E aí? Descobriu mais alguma coisa ao ler ama tabelinha acima?

Você observou que também é possível saber se uma palavra é masculina, feminina ou neutra, dependendo de seu significado?

Bebidas alcoólicas, por exemplo, são masculinas! Com exceção da cerveja: das Bier! Essa é marciana mesmo 😉 e vinda diretamente de lá por seus colonizadores: alemães, suíços e austríacos! Aquela caneca de um litro está agora na sua frente e ela é verdona 😉 Que gosto será que ela tem?

Foto adaptada – Original von rawpixel.com von Pexels

 

Bem, por hoje é só.  Não deixe assinar nosso blog e nos seguir nas redes sociais!

Leia também nossas outras Dicas:

Bons estudos e sucesso em tudo!

 

DICAS DE LEITURA (Lesetipps)

Dia dos Pais no Brasil, Alemanha e Mundo afora (Vatertag in Brasilien, Deutschland und weltweit): Origem, presentes, cardápio, poesia, música e exercício

Deixe um comentário Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Você sabia que o Dia dos Pais é comemorado em dias diferentes mundo afora?

Informe-se hoje sobre esta tradição no Brasil, na Alemanha e em outros países.

Temos algumas dicas para você festejar este dia com sua família:

  • dicas presentes,
  • cardápio,
  • vídeos,
  • poesia,
  • música,
  • desenho para a criançada imprimir e colorir, além de
  • um exercício para estudantes de português como língua estrangeira (PLE).

Vale lembrar que estudantes de alemão (DaF) também podem treinar vocabulário sobre o tema.

Não deixe de ver também nos Dicas de Leitura com artigos em outras línguas!

Boa leitura e Feliz Dia dos Pais 🙂

 

Wusstest du schon, dass der Vatertag weltweit unterschiedlich gefeiert wird? 

Heute kannst du dich über diese Tradition in Brasilien, Deutschland und in anderen Ländern informieren.

Wir haben ein paar Tipps für dich, damit du diesen Tag mit deiner Familie schön feiern kannst:

  • Geschenke
  • Kochrezepte
  • Videos,
  • Poesie,
  • Musik,
  • Bilder für die Kinder zum ausdrucken und bemalen, sowie
  • eine Übung für Lerner*Innen der portugiesischen Sprache.

Auch wer Deutsch als Fremdsprache lernt kann davon profitieren indem er/sie Vokabeln über dieses Thema lernt.

Verpasse nicht unsere Lesetipps mit Artikeln über den Vatertag in anderen Sprachen!

Viel Spaß damit und einen schönen Vatertag 🙂

 

 

O Dia dos Pais mundo afora (Der Vatertag weltweit)

A tradição de comemorar o dia dos pais vem dos tempos grande rei babilônico Nabucodonosor, há uns 4 mil anos. Seu filho teria lhe presenteado um cartão desejando-lhe sorte, saúde e vida longa.

Nos anos 70, o presidente americano Richard Nixon oficializou o terceiro domingo de junho como “Fathers Day” nos Estados Unidos. Argentina, Canadá, Chile, Costa Rica, Cuba, Equador, França, Irlanda, Japão, Macau, México, Reino Unido, Paraguai, Peru, Uruguai e Venezuela também comemoram no mesmo dia.

Na Suíça os papais comemoram no primeiro domingo de junho. Já na Áustria é o segundo domingo de junho.

Já na Alemanha, o dia dos pais (Vatertag) é 40 dias depois do domingo de Páscoa (Ostern), no Dia da Ascensão (Christi Himmelsfahrt). A festa é menos familiar, já que muitos consideram o dia um Männertag (Dia dos homens). Eles podem até comer algo delicioso com a família, mas logo se encontram com amigos para comemorar, muitas vezes vão a parques empurrando um carrinho cheio de cervejas e fazendo brincadeiras diversas. Veja a foto interessante que o Jornal alemão Augsburger Allgemeine publicou, clicando aqui: Vatertag in Deutschland  –  Foto: Peter Kneffel (dpa).

O “Dia do Pai” em Portugal é dia 19 de março, data dedicada à São José (Heiliger Johannes), marido da Virgem Maria (Heilige Maria), mãe de Jesus. Também comemoram neste dia Andora, Angola, Bolívia, Cabo Verde, Espanha, Itália, Guiné-Bissau, Moçambique, Listenstaine.

No Brasil, a implementação da data aconteceu nos anos 50 é atribuída ao jornalista Roberto Marinho. Ele preferiu escolher o segundo domingo do mês de agosto, o dia de São Joaquim (Tag der Heiligen Joachim). Porém, sua iniciativa não teria sido só motivada pela fé. Foi  mais uma jogada de marketing: as vendas do comércio aumentariam.

 

A tradição brasileira: Dicas de presentes, cardápio, poesia & música (Die brasiliansische Tradition: Geschenke-Tipps, Gerichte, Gedichte & Musik)

 

O presente (die Geschenke)

Muita gente tem dúvidas na hora de escolher o presente.

No Brasil é comum comprar meias, cueca ou camisas de novo, mas seja mais creativa(o)! Veja dicas legais no vídeo de Fábio Arruda clicando aqui.

 

O cardápio (das Menü)

O que cozinhar no Dia dos Pais?

Algo especial, claro! Selecionamos alguns vídeos com receitas de pratos especiais. É só clicar no nome deles:

Quer mais receitas? Que tal essas:

 

Cozinhar? Você está fora? Veja quais opções há no Brasil! (Kochen? Ohne dich? Schaue mal welche Optionen es in Brasilien gibt!)

Se você está sem vontade de cozinhar, vá almoçar fora com sua família!

Há diversas opções para aqueles que querem comemorar este dia num restaurante e até num hotel. O cardápio deles também é muito especial, assim como os preços. Um luxo para poucos, infelizmente. Veja algumas das opções que encontrei na internet:

 

Sem dinheiro para comprar um presente para seu pai? (Ohne Geld um ein Geschenk  für deinen Vater zu kaufen?)

Lembre-se de manter o bom humor, a gentileza e o respeito o ano inteiro. Mesmo se você estiver sem dinheiro, não fique triste, sua consideração e seu abraço são muito mais importantes para seu pai que presentes caros.

 

Poesias & Músicas para o Dia dos Pais (Gedichte & Musik  zum Vatertag)

Poema dia dos pais com a música (Amor de pai, Regis Danese com part: Brenda Danese)

Vídeo Youtube.com – CLIQUE AQUI! – HIER KILCKEN!

 

Quer mais poesias e frases bonitas para o Dia dos Pais em português e/ou em outras línguas? Então veja nossas Dicas de Leitura bem nofinalzinho deste artigo!

 

Mas se seu pai não for seu-herói… (Aber wenn dein Vater keinen Held ist…)

Infelizmente, há vários tipos de pai e nem todos têm a sorte de ter um pai carinhoso e atencioso. Mesmo que seu pai não seja um super herói, ele ainda continua sendo seu pai. Nada mudará isso. Tente ser tolerante e continue semeiando a paz em sua família. Um dia, as coisas podem melhorar. Tenha fé!

Lembra-se daquela música brasileira super antiga de Fábio Júnior “Pai”? Assista ao Vídeo do Youtube aqui! 

 

Um pequeno exercício – Português, como língua estrangeira – PLE – (Eine kleine Übung – Portugiesisch als Fremdsprache)

 

 

Desenhos para colorir

Seus filhos ou seus alunos gostam de pintar o sete? Pois que pintem algo legal também 😉 Seguem agora algumas ideias para você copiar e imprimir:

 

 

 

 

 

Dicas de Leitura (Lesetipps)

 

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar