Dicas de viagem: Stuttgart, sul da Alemanha (Reisetipps für Deutschland – Germany Travel Tips)

Comentários 6 Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Você já ouviu falar de Stuttgart, também chamada de Estugarda (português europeu)?

Está cidade fica no sul da Alemanha e é a capital de um estado de Baden-Württemberg, às margens do Rio Neckar.

Stuttgart uma cidade moderna, mas rodeada de cidadezinhas antigas. A cidade mais populosa do estado tem 612.968 habitantes (Statistisches Amt – Setembro/2018). Cerca de 25% é de estrangeiros.

E quantos habitantes tem a Alemanha? Você sabe?

São 82,2 milhões. No Brasil vivem 214 milhões (Countrymeters.info – outubro/2018). Só que a Alemanha é aproximadamente 24 vezes menor que o Brasil!

Quem nasce no Rio de Janeiro é chamado de carioca. Quem nasce em São Paulo é paulista.  E em Baden-Württemberg? É suábio. Eles tem fama de serem mais reservados e bem econômicos.

Stuttgart é um centro econômico e sede de multinacionais como Daimler (Chrysler), Bosch e Porsche.

Assista só este fantástico comercial de carros alemães

German Cars: Jewels of human Engineering and Technology

Se não conseguir ver o vídeo, clique aqui!

Em Stuttgart é a cidade mais verde da Alemanha e tem parques lindos, como o Parque de Killesberg.

A paisagem pitoresca do Vale do Necker fica rodeada por florestas e montanhas com videiras, o que possibilita à Stuttgart uma localização única. Um convite a diversos passeios.

A cidade também tem uma vida cultura muito ativa: exposições, teatros, espetáculos, musicais, ópera e grandes eventos esportivos.

Há muitas opções de lazer. Praticamente cada bairro tem seu clube de esportes com diversas atividades para todas as idades, principalmente futebol.
O principal time de futebol da cidade é o VfB-Stuttgart . Ele joga na primeira liga e treina no lindo Estádio Gottlieb-Daimler.

A Universidade de Stuttgart oferece, em seus dois campos, várias opções para os estudantes de todo o mundo, especialmente na Área de Exatas.

A Musikhochschule Stuttgart atrai estudantes de música e especialistas internacionais. Conheça um pouco da Universidade de Música de Stuttgart, assistindo ao vídeo abaixo:

Musikhochschule Stuttgart – Image Trailer (6:07)

Se não conseguir ver o vídeo, clique aqui!

Um dos Centros de Pesquisa mais importantes do país também tem um campus em Stuttgart (International Max Planck Research School for Advanced Materials): o Max-Panck-Institut.

 

Você quer saber mais sobre a cidade de Stuttgart?

Assista aos vídeos abaixo. Você vai se surpreender:

Stuttgart – Bem-Vindos! -Enjoy the city (6:09)

Stuttgart – Bem-Vindos (Enjoy the city)

Imagens aéreas – Luftportrait Stuttgart (3:07)

Dicas de Vídeos & de Leitura (Videos & Lesetipps)

  • Que tal fazer uma pesquisa sobre a cidade de Stuttgart? Consulte, por exemplo, a página web da cidade: Stuttgart.de
  • Quer saber mais sobre a Alemanha? Então veja estes vídeos:

 

Reiseland Deutschland – Vielfalt im Herzen Europas (10:05)

Bem-Vindos à Alemanha – Willkommen in Deutschland – Land der Ideen (9:56)

 

 

Anúncios

Abril com Música & Poesia (em Português, Espanhol e Alemão) – April mit Musik & Poesie (in Portugiesisch, Spanisch und Deutsch )

Deixe um comentário Padrão

Por M. Fábia P. V. Willems

 

April, April, der macht was er will (Abril, abril, ele faz o que quer).

O famoso ditado alemão nos prepara para o que está por vir na primavera europeia: a mudança repentina do tempo.

A primavera tão esperada com dias ensolarados é interrompida, de repente, por alguma frente fria chata que traz ventanias e até neve.

Mas seja qual for o tempo, é sempre tempo de música e na poesia!

Desta vez, selecionamos algumas músicas e poesias sobre o mês de abril em português, espanhol e alemão para você. Mais uma ótima oportunidade para aprender línguas e ser mais feliz 😉

Feliz abril para você!

 

“April, April, der macht was er will.” 

Egal wie das Wetter wird, es ist immer Zeit für die Poesie und für die Musik, deswegen haben wir Gedichte und Lieder über den Monat Abril für dich ausgesucht, und zwar in Portugiesisch, Spanisch und Deutsch.

Viel Spaß!

 

abril_gedichte

 

Músicas de Abril

Uma das músicas mais famosas que fala sobre nosso tema é “As quatro estações” (Die vier Jahreszeiten), de Antonio Vivaldi. Hoje apresentamos dois trechos para você: “Primavera” (Frühling) e “Outono” (Herbst),  já que estas são as atuais estações nos hemisférios norte e sul.

 Primavera, Vivald (10:45) – Versão completa

 

Outono, Vivaldi (10:05) – Versão completa

 

“Im April” – (Wetterlied) 

Um vídeo musical infantil contando que abril faz o que ele quer (em alemão).

KitaKiste – Kinder-Lieder für Kitakinder

 

 

Poesias de Abril

 

Em português e espanhol:

 

Manhãs de Abril

Foi-se o sol do verão

E ainda não é inverno…

Abaixo do Equador,

Na fresca manhã de outono,

Sopra um vento doce, terno…

É uma das manhãs de abril,

Com seus gorjeios de amor,

Seus resquícios de calor,

Encanto misterioso,

Folhas ao ar acenando

Um até-breve saudoso…

Se para alguns é o outono

Do verão a despedida,

Para outros representa

A celebração da vida…

Da vida em recolhimento

No ventre da natureza,

A voltar na primavera

Em toda sua grandeza.

Aproveito este momento,

Quero curtir a magia,

Misto de melancolia

Que me enche de emoção…

Se este abril vai passar,

Pra minha consolação,

Outros hão de retornar

Me encantando o coração…

Oriza Martins (poeta brasileira)

 

En abril, las aguas mil 

Son de abril las aguas mil.
Sopla el viento achubascado,
y entre nublado y nublado
hay trozos de cielo añil.
Agua y sol. El iris brilla.
En una nube lejana,
zigzaguea
una centella amarilla.
La lluvia da en la ventana
y el cristal repiqueteo.
A través de la neblina
que forma la lluvia fina,
se divisa un prado verde,
y un encinar se esfumina,
y una sierra gris se pierde.
Los hilos del aguacero
sesgan las nacientes frondas,
y agitan las turbias ondas
en el remanso del Duero.
Lloviendo está en los habares
y en las pardas sementeras;
hay sol en los encinares,
charcos por las carreteras.
Lluvia y sol. Ya se oscurece
el campo, ya se ilumina;
allí un cerro desparece,
allá surge una colina.
Ya son claros, ya sombríos
los dispersos caseríos,
los lejanos torreones.
Hacia la sierra plomiza
van rodando en pelotones
nubes de guata y ceniza.

Antonio Machado (poeta espanhol)

 

 Em alemão:

 

April (Abril)

April! April!
Der weiß nicht, was er will.
Bald lacht der Himmel klar und rein,
Bald schau’n die Wolken düster drein,
Bald Regen und bald Sonnenschein!
Was sind mir das für Sachen,
Mit Weinen und mit Lachen
Ein solch’ Gesaus’ zu machen!
April! April!
Der weiß nicht, was er will.

O weh! O weh!
Nun kommt er gar mit Schnee!
Und schneit mir in den Blütenbaum,
In all den Frühlingswiegentraum!
Ganz greulich ist’s, man glaubt es kaum:
Heut’ Frost und gestern Hitze,
Heut’ Reif und morgen Blitze;
Das sind so seine Witze.
O weh! O weh!
Nun kommt er gar mit Schnee!

Hurra! Hurra!
Der Frühling ist doch da!
Und kriegt der rauhe Wintersmann
Auch seinen Freund, den Nordwind, an
Und wehrt er sich, so gut er kann,
Es soll ihm nicht gelingen;
Denn alle Knospen springen,
Und alle Vöglein singen.
Hurra! Hurra!
Der Frühling ist doch da!

Heinrich Seidel (poeta alemão) 

 

Frühling (Primavera)

Wenn es wieder blüht auf Erden,
Frühlingslüfte wieder wehen,
Ach wie viele Berge werden
Zwischen uns, Geliebte, stehen!

Noch vermag ich’s nicht zu fassen,
Was es heisst, von dir zu scheiden,
Was es heisst, allein, verlassen,
Dich zu missen und zu meiden.

Schweigen werden meine Lieder,
Kein Gesang wird mehr ertönen
Und die Fremden werden wieder
Uns’re stummen Berge höhnen.

Hermann von Gilm (poeta austríaco)

 

 

LINGUACULTURA – ABRINDO PORTAS PARA VOCÊ!

LinguaculturaSprachen & Kultur ganz nah!

KONTAKTIEREN SIE UNS! 

ENTRE EM CONTATO CONOSCO! 

 

II Guerra Mundial e a Luta contra o Nazismo – Vídeos em várias línguas (Die Zweite Weltkrieg und der Kampf gegen die Nazis – Videos in vielen Sprachen)

Comentários 2 Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

O que levou à Segunda Guerra Mundial? O que aconteceu durante ela? Quem foram os jovens que lutaram contra os ideais nazistas? Quem ganhou a Guerra?

Tire algumas de suas dúvidas sobre este período da História da Humanidade e prepare-se  para falar sobre o assunto ou para uma prova agora!

Para lhe ajudar, selecionamos

  • alguns temas importantes e, para facilitar seu aprendizado,
  • bons vídeos-aula (em Português e em alemão),
  • ótimos filmes que descrevem bem esse período importante em 4 línguas (português, alemão, espanhol e inglês),
  • alguns livros importantes,
  • um quiz,
  • uma listinha do vocabulário básico em português-alemão que você poderá complementada depois e, por fim,
  • alguns links extras para você consultar ou fazer algumas pesquisas.

Informe-se! Não fique mais sem palavras quando falarem sobre esse tema na sua frente!

 

ACREDITE EM VOCÊ  E  MOSTRE SEU VALOR!

Foque mais. Esforço e dedicação são fundamentais para a realização de seus sonhos.

Aprender a língua alemã é um GRANDE diferencial e poderá abrir-lhe muitas portas.

SIGA SEMPRE EM e BOA SORTE!

 

guerra_mundial1a

 

Tempos nebulosos marcaram a humanidade duas vezes. Milhões de pessoas perderam suas vidas. Mas como tudo isso começou?

Vamos assistir a alguns vídeos informativos sobre a Segunda Guerra Mundial, assim como um documentário e filmes que retratam esse período?

Uma converse com amigos e colegas de classe pode ajudar você a entender melhor todos os fatos que marcaram a Segunda Guerra Mundial. Para tirar dúvidas ou preparar-se para uma prova, assista as aulas em vídeo selecionadas em português e em alemão, consulte nossas Dicas de Pesquisa e, por fim, faça um quiz.

Se você estuda alemão ou português, como línguas estrangeiras, aproveite nossa lista com Vocabulário de História e arrase nas discussões.

Entender esses temas nos ajuda a ampliar nossos horizontes, a entender melhor o mundo que nos cerca e buscarmos a paz.

 

DOCUMENTÁRIOS IMPORTANTES

(Wichtige Dokumentafilmen)

 

– A Segunda Guerra Mundial (Parte 1/5)– National Geografic “Redescobrindo a Segunda Guerra” relata esse conflito terrível por meio do trágico destino de quem foi à guerra (soldados), de quem sofreu suas consequências (civis) e de quem a comandou (chefes militares e políticos).

A guerra matou 50 milhões de homens e mulheres no mundo todo – e foi a primeira da história com tantas vítimas civis quanto baixas militares.Assista abaixo a Parte 1 e clique depois no link acima para visualizar uma lista com as demais partes:

 

 

Assista também a outros documentários:

– A Guerra Fria – URSS x EUA (10:37) Após o final da 2ª Guerra Mundial, a União Soviética e os Estados Unidos passam a ameaçar o mundo com uma possível Guerra Nuclear.- Da Revolução Russa à queda do Muro de Berlim (49:42) – Em inglês com legenda em portuguêsVídeo reconstitui a trajetória do socialismo na Europa desde a queda dos czares russos à demolição do Muro de Berlim.- Construção e Queda do Muro de Berlim (1:30:48) – Seu HISTORY.comQuando o Muro de Berlim começou a ser construído com um par de vagões e muito arame farpado, poucos poderiam imaginar o impacto que teria. Nesse especial de duas horas, History utiliza os últimos avanços em tecnologia para reconstituir como o muro passou de um pequeno obstáculo a sete muros concêntricos com valas, cercas, alarmes e armadilhas patrulhadas por cães. Uma barreira impenetrável com 154 quilômetros de circunferência, 245 bunkers e 302 torres de vigilância. Conheça o depoimento de quem tentou escapar de todas as formas possíveis desse “muro da morte”; por túneis, balões de ar quente, planadores ou biplanos. Ouça o que dizem os guardas, os oficiais de segurança da Stasi, políticos, historiadores e jornalistas que ajudaram a contar a história desse muro, que marcou a separação entre Oriente e Ocidente durante o século XX.- Die Deutschen: Geschichte interaktiv  – Em alemãoReisen Sie durch 1200 Jahre wechselvolle deutsche Geschichte! Erzählt in 20 Filmen, erläutert von Experten und illustriert mit interaktiven Karten. Deutsche Geschichte in wenigen Minuten oder vielen Stunden!

Extra: Von Lehrern für Lehrer erarbeitete Materialien bieten, begleitend zur ZDF-Reihe, zahlreiche Impulse für die Gestaltung des Unterrichts.

 

FILMES IMPORTANTES

(Wichtige Filmen)

 

Nem todos os alemães estavam de acordo com o regime nazista. A luta dessas pessoas pode ser vista em vários documentários e filmes, assim como em livros escritos por quem vivenciou este período. Embora vivem em um ditadura, na qual o medo imperava, algumas pessoas acreditavam naluta pela liberdade, no amor e em Deus. Uma música antiga de libertação do século XVIII diz assim: “os pensamentos/ as idéias são livres”.

 

“Die Gedanken sind frei”

Die Gedanken sind frei

 

– A Rosa Branca

Rosa Branca (em alemão: die Weiße Rose) foi um movimento antinazista surgido na Alemanha durante a Segunda Guerra Mundial. Seus principais membros eram Sophie Scholl, Hans Scholl e Cristoph Probst. Eles todos foram guilhotinados pela Gestapo em 22 de Janeiro de 1943 depois de Sophie ser presa com panfletos antinazistas. Seus panfletos tinham trechos do apocalipse e frases antinazistas e eram deixados nas caixas de correio. Em julho de 1943, milhões de cópias do último panfleto da resistência, contrabandeado para o Reino Unido, foram lançadas sobre a Alemanha pelos aviões dos Aliados. Os membros da Rosa Branca, especialmente Sophie, tornaram-se ícones na Alemanha do pós-guerra.

Você pode assistir ao filme

Die Weise Rose – deutscher Trailer–Em alemão

 

– Sophie Scholl: A jovem alemã que lutou contra Hitler e seus últimos dias

Assista  abaixo ao filme em várias línguas!

 

 

Uma mulher contra Hitler (Em português Trailer!)

 

  • Em alemão (trailer!):

Sophie Scholl – Die letzten Tage – Trailer (1:54) – Em alemão

 

 

– Der Untergang (DE 2003/2004) 

O filme de Oliver Hirschbiegel tematiza, principalmente, os acontecimentos no bunker de Hitler durante os últimos dias da II Guerra, sendo nomeado para o Oscar em 2005 como melhor filme estrangeiro.

Você pode ver o trailer em alemão abaixo:

 

– Stalingrado – A Batalha Final 

Stalingrad (em português “Batalha Final”) é um filme alemão de 1993 dirigido por Joseph Vilsmaier, que conta a história da Batalha de Stalingrado, ocorrida entre agosto de 1942 e fevereiro de 1943 na frente oriental da Segunda Guerra Mundial, que culminou com a primeira grande derrota da Alemanha Nazista frente à União Soviética.

Veja o filme completo legendado em português (Em 13 partes!)

 

 Stalingrad – News 1942-1943 

A Batalha de Stalingrad foi uma das maiores batalhas da II Guerra Mundial. A destruição da 6ª exército em Stalingrad (desde 1961 Wolgograd) no começo de 1943 é considerada o momento da virada do conflito iniciado em junho de 1041 pelos alemães na Guerra contra a União Soviética.

Assista o Filme completo em alemão abaixo:

 

– O menino do  pijama listrado (“Der Junge im gestreiften Pyjama”)

Veja os trailers do filme abaixo, primeiramente em inglês com legenda em português

Assista o filme completo em alemão no Netfix aqui!  

Veja um RESUMO ESCOLAR em português O MENINO DE PIJAMA LISTRADO – YouTube AQUI!

 

– O diário de Anne Frank  

O filme é baseado numa história real: a vida de Anne Frank (Lea van Acken), uma jovem alemã de origem judia de 13 anos. Devido à perseguição dos nazistas, sua família fé obrigada a morar num esconderijo em Amsterdam por mais de dois anos . Ela o chamava Anexo Secreto. Em um diário, a menina escreve seus pensamentos cotidianos, expressando otimismo apesar sofrer tantas dificuldades. Uma verdadeira lição de vida.

Veja o filme completo dublado em português (com legenda em português) abaixo:

Filme Completo em inglês com legenda em português:

Filme completo em alemão com legenda em espanhol:

O filme dublado em espanhol:

 

– O Refúgio Secreto – Filme Completo

Uma família luta contra o terror nazista com a única arma que eles conhecem: o amor!
A história verídica de Corrie Ten Boom, uma holandesa cristã que durante a Segunda Guerra Mundial organizou e liderou uma unidade de esconderijo na Holanda para ajudar os judeus a escaparem das forças nazistas.
Mas quando a polícia secreta alemã descobre seus planos, Corrie experimenta toda a intensidade da brutalidade em Ravensburk, campo de concentração nazista para mulheres.

Veja o filme dublado em português abaixo:

Em alemão:

 

Assista ao filme

 

VÍDEOS-AULA DE HISTÓRIA

(Geschichte-Unterricht – Vídeos in Portugiesisch)

 

Aulas para ajudar no VESTIBULAR (em Português)

 

 

– Série Vestibular: História – 014 – Primeira Guerra Mundial e Revolução Russa (13:42)

– Série Vestibular: História – 015 – Segunda Guerra Mundial (13:11)

– Série Vestibular: História – 016 – Mundo Contemporâneo (13:19)

Somente aos 11min. 17sec. fala-se sobre a Queda do Muro de Berlim

 

Aulas para ajudar no EMEM (em Português)

Mundo entre Guerras (10:09) História–Aula 8 – Parte 1+2Aula de História do Programa Eureka, Parceria da TV Paulo Freire e Secretaria de Educação do Estado do Paraná – História aula 8Inscreva-se no canal, aula nova toda semana!

– Antecedentes da Segunda Guerra Mundial (10:32)– História–Aula 9–Parte 1

– A Segunda Guerra Mundial (11.34) –História 9 – Parte 2

 

Aulas em Alemão: Telekolleg – Multimedial – Geschichte

 

Geschichte – 01 Der Versailler Frieden Und Seine Folgen Für Europa (28:13)

Geschichte – 02 Von Weimar nach Potsdam (28:43)

Geschichte – 03 Die deutsche Teilung von 1945 bis 1990 (29:11)

Geschichte – 04 Das vereinte Deutschland (29:13)

Geschichte – 05 Die Europäische Einigung 1945 bis heute (29:07)

Geschichte – 06 Verbrechen gegen die Menschlichkeit (28:48)

Geschichte – 07 Im Schatten der Atombombe (28:38)

Geschichte – 08 Die Vereinten Nationen (28:41)

Deutsche Geschichte für Kinder – Die DDR  (Um resumo de história alemã muito bom, especialmente para crianças )

Tag der deutschen Einheit – Zur Zukunft des Föderalismus (O vídeo explica como aconteceu a Unificação e como funciona o Federalismo na Alemanha)

Vom Mauerbau zur Wiedervereinigung – Berlin Wall and Reunification (Do Muro de Berlim até a Unificação – Com legenda em inglês)

 

QUIZ DE HISTÓRIA DA ALEMANHA E MUNDIAL

(Quiz der deutschen Geschichte)

 

Teste seus conhecimentos sobre os períodos mais marcantes da história e política alemãs e mundias!

Em Alemão!

http://www2.lernspass-fuer-kinder.de/themen-uebersicht/politik-und-geschichte/geschichte/deutsche-geschichte/inPage/425/quiz-geschichte

Erstellt für kleine und große Kinder!

http://www.bpb.de/geschichte/deutsche-einheit/deutsche-teilung-deutsche-einheit/77354/ddr-quiz

DDR-Quiz

http://www.testedich.de/wissen-tests-Deutsche-Geschichte-quizzes.php?katb=076B

EXTRA: Erstellen Sie Ihr eigenes Quiz, veröffentlichen Sie dieses auf Ihrer Homepage und auf testedich.de! Kostenlos!

 

VOCABULÁRIO DE HISTÓRIA PORTUGUÊS-ALEMÃO

(Vokabelliste zum Thema Politik in Deutsch-Portugiesisch)

 

Aprender o vocabulário sobre um tema é fundamental para que você consiga dizer algo na aula ou escrever um texto, por menor que ele seja.

Uma das formas mais antigas apresentadas nas aulas para treinar vocabulário é fazer uma lista. De um lado colocá-se palavras e frases na língua materna e ao lado segue a tradução destes na língua estrangeira.

Se você é do tipo que não gosta de listinhas ou não consegue aprender assim, tente usar outros métodos de memorização.

Qual usar? Como assim?

Consulte outros de meus artigos sobre o tema LERNTIPPS/LERNSTRATEGIEN (Dicas/Técnicas/Métodos de aprendizagem), por exemplo, o Mapa da memorização.

Leia mais e fique mais esperto! Turbine seu cérebro 😉

Boa sorte!

 

Baixe aqui sua lista em Formato PDF: voc_hist_politicsa1liste

(Vokabelliste zum Thema Politik in Deutsch-Portugiesisch)

     

DICAS DE LEITURA

 

1.  “Die Weiße Rose” (A Rosa Branca), Inge School

2.   “Das kurze Leben der Sophie Scholl” (A curta vida de Sophie Scholl), Hermann Vinke

3.   “O diário de Anne Frank”

 

LINKS INTERESSANTES PARA PESQUISA

 

História e Política na Alemanha (Em Português)

http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/alemanha/politica-da-alemanha.php

http://pt.wikipedia.org/wiki/Muro_de_Berlim

http://www.brasilescola.com/geografia/alemanha.htm

 

História e Política na Alemanha (Politik und Geschichte für Kinder) – Em alemão

http://www2.lernspass-fuer-kinder.de/themen-uebersicht/politik-und-geschichte/

 

Os estados da Alemanha (die Bundesländer) – Em alemão

http://www2.lernspass-fuer-kinder.de/themen-uebersicht/bundeslaender/

 

 

Sistema eleitoral alemão

http://www.dw.de/sistema-eleitoral-alem%C3%A3o-sofreu-poucas-mudan%C3%A7as-em-60-anos/a-17028116

 

Veja também:

 

Educação no trânsito no Brasil e na Alemanha+Expressões&Palavrões (Benimmregeln im Straßenverkehr in Brasilien & Deutschland + Beleidigungen&Schimpfwörter)

Comentários 2 Padrão

 

Neste post você vai se informar sobre a Educação no Trânsito na Alemanha e no Brasil, além de ver dois Glossários de Expressões Usadas no Trânsito em português e alemão. Um deles é de Ofensas & Palavrões.

Quem será que…

  • é mais mau-educado e agressivo,
  • xinga mais,
  • fala mais palavrões,
  • quem faz mais gestos obscenos com mãos,
  • paga mais multas por suas ofensas e
  • leva mais processos nas costas.

Será que as “palavras feias” são parecidas?

Veja nossa lista especial com frases ofensivas usadas no trânsito em português e alemão! Mas, por favor, evite usá-los! Seja educada(o)! A intenção aqui é só expandir o vocabulário e entender os possíveis xingamentos na língua estrangeira para poder agir quando necessário.

Descubra também quais xingamentos e gestos podem lhe custar um dinheirão na Alemanha, país no qual a lei é dura com os estressadinhos de duas ou quatro rodas.

Você sabia que também no Brasil ser mal-educado no trânsito pode levar a um processo e a pagamento de indenização?

Selecionamos também alguns vídeos informativos em português e alemão, com destaque para o valor das multas. Não se preocupe, pois é possível entender sim quanto a falta de educação pode lhe custar também em terras germânicas.

Fique atenta(o) e dirija com cuidado seja no Brasil ou na Alemanha!  Vale a dica: só saia de casa depois de tomar seu chazinho de camolila!

Boa leitura e divirta-se!

 

palavrao_no_transito

 

Educação no Trânsito no Brasil & na Alemanha

 

A difícil tarefa de sair de casa

Sair de casa nem sempre é uma tarefa simples, principalmente para quem vive nos centros urbanos. Se usar os transportes públicos é um Deus nos acuda, dirigir pode não ser uma boa opção. Tudo depende do dia e do horário.

Quem precisa dirigir tenta controlar os nervos, só que, de vez em quando, há situações sim que um ou outro pode nos tirar do sério.

São carros, ônibus, caminhões, motos, bicicletas, buzinas e pessoas irritadas circulando ao mesmo tempo no mesmo espaço. Estresse puro sim. Porém, não podemos esquecer que a rua é um espaço social onde é necessário respeitar algumas regras. Se você tem seus direitos, as outras pessoas também os têm. Precisamos dividir o mesmo espaço, mostrando educação e solidariedade.

Às vezes, é difícil saber sim o que fazer quando tudo pára. Quando um carro fecha a via, batendo antes com um ônibus e outros dois carros. Certo? Quem é o culpado? O que fazer agora?

Infelizmente gestos agressivos e palavrões  fazem parte do trânsito em vários países. Só que no Brasil atual, rapidamente se parte também para agressão física e ninguém sabe como a história pode terminar se a polícia não chegar rápido. 

Na Alemanha, a violência no trânsito é muito menor, devido às várias multas existentes e a dureza das leis vigentes.

Digamos que a civilidade no trânsito faz parte da educação que pode ser exigida pela lei. Quando dói no bolso, o povo fica mansinho mansinho.

Vamos ver quando o Brasil evolui neste sentido.

 

 

Reportagem sobre a Educação no Trânsito no Rio de Janeiro

 

Você viu a reportagem chamada “Violência no trânsito no Rio de Janeiro”? Não? Pois veja-a agora e tire suas conclusões sobre conceitos de civilidade nesta cidade.


Flagrante mostra agressão após acidente de trânsito (1:27)

 

Multas, Processos & Indenizações por ser mal educada(o) no Brasil

A falta de paciência pode sair bem cara em alguns países. Por isso, cuidado ao “bater boca” na rua. Além das multas pode haver ainda uma indenização por danos morais e materiais para você pagar.

Foi o que aconteceu com um motorista mal-educado em São Paulo em março de 2007. Após ter fechado o carro de Elza Maria Oliveria dos Santos, seguiu aos berros ofendendo a motorista. Para completar, bateu na traseira do carro e fugiu após diversos xingamos e palavrões. Foi obrigado pela justiça a pagar à senhora R$ 3 mil.

Já Marcelina Ferreira Lopes foi ofendida por um motorista de ônibus da companhia Viplan, em Brasília. Segundo o Tribunal, Marcelina tem problemas de locomoção, por causa de uma deficiência na coluna vertebral, e permaneceu em pé antes da roleta, contrariando o motorista que passou a insultá-la. A empresa de transporte público teve que pagar à vítima uma indenização de R$ 5 mil.

 

Veja agora uma reportagem os valores das novas multas de trânsito que entraram em vigor a partir desta terça-feira, dia 1 de Novembro de 2016 em todo o país. O reajuste é de até 60%. Além disso, algumas infrações mudaram de categoria, como falar no celular, que agora entra na lista das faltas gravíssimas.

 

Valores das multas de trânsito sofrem reajuste em todo país – Fala Brasil – TV Record

 

Gentileza gera gentileza também no Brasil

Seja educada (o) também no trânsito e evite a violência!

Assista a este vídeo do governo do Espírito Santo e siga o exemplo dado:

 

Agente de Trânsito Jobson Meirelles de Vila Velha – Espíríto Santo (3:48)

Educação no Trânsito na Alemanha

Dizem que a Alemanha é  o país das regras sem fim. Mas como oideriam viver 80 milhões de pessoas num país que é quase 24 vezes menor que o Brasil? Se não houver ordem, não haverá progresso. E eles nem têm esses dizeres na bandeira!

Há tantas regras porque há também leis que devem ser cumpridas doaa quem doer.

A população muitos já sabe que as leis de trânsito e as multas para os infratores é bem pesada. Se você do Brasil, fique atenta(o) quando visitar ou morar na Alemanha. Gestos e insultos no trânsito não costumam ser tolerados. Anota se a placa do carro, o dia e o horário do ocorrido e comunica-se as autoridades, isso quando não se chama a polícia na hora do bate-boca. Se houver testemunha ou gravação em vídeo, o caso piora e a polícia lhe espera, assim comouma multa bem salgada para você aprender a lição. Não vai pagar? Processo nas costas. Não tem perdão.

 

Insultos verbais e gestos com as respectivas multas na Alemanha

Selecionei alguns vídeos com insultos (verbais e gestos) e as devidas multas para vocês terem uma ideia de como o bicho pega por aqui.

Também segue uma lista das palavras, quer dizer, palavrões e insultos mais usados.

Procurei fazer uma tradução dos insultos, palavrões ou expresssões, respeitando a maneira de como um brasileiro xingaria naquela ocasião. Quando o equivalente não é encontrado, segue uma tradução literal entre aspas.

Vale ainda lembrar que xingar um policial sai ainda mais caro do que um civil, pois ele representa uma instituição que é responsável pela lei e pela ordem! Por isso, ainda mais cuidado!

 

 

“Beleidigungen in Straßenverkehr” (Multas no trânsito por ofensas”) – em alemão (2:42)

Glossários de Educação no Trânsito Português-Alemão

 

  1. Glossário de Expressões de Trânsito: Ofensas & Palavrões com o valor das respectivas multas na Alemanha 
  2. Glossário de Frases Úteis no Trânsito

 

folie1

folie2

folie3

folie1

folie2

  

 

Fontes (Quellen)

 

 

Links para uma pesquisa sobre o assunto

 

Kamis Schimpfecke Kamis Schimpfecke – Beleidigungen für jeden Zweck

Kamis Schimpfecke Schimpf-Urlaub  Schimpf-Urlaub – Ausländisch Schimpfen ?

Ihr fahrt in den Urlaub ? Ihr wollt Euch auch dort nichts gefallen lassen ? Kein Problem, denn mit Hilfe der Schimpfecke gibts gängige Schimpfwörter-Übersetzungen in verschiedenen Sprachen:

 

Vollbild anzeigenEducação no trânsito – Portal do Professor

Vollbild anzeigenAtividades-transito – A Arte de Aprender

 Vollbild anzeigenTudo que você queria saber sobre o trânsito – De olhonacapital.com.br

Vollbild anzeigenReclames do Estadao – trânsito

Vollbild anzeigenPesquisa revela os argumentos – Educaçã para o trânsito com qualidade

Vollbild anzeigenEducação no Trânsito – Turma da Mônica – Ver e/ou imprimir

Vollbild anzeigenRegras de trânsito

Vollbild anzeigenVocê lembra das placas de trânsito? Confira aqui!

 

Manhã de Outono (Vormittag im Herbst) – Stuttgart, Alemanha (Deutschland)

Deixe um comentário Padrão

 Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Ao contrário do Brasil, as estações do ano são bem definidas na Europa. Você sabe exatamente quando é outono (Herbst), inverno (Winter), privamera (Frühling) ou verão (Sommer).

Na Alemanha o outono é, por um lado, lindíssimo; por outro, nublado e frio. Normalmente os dias são cinzentos e bate àquele vento chato, mas é possível vivenciar o chamado Goldener Oktober, o outono de ouro.

É no  Goldener Oktober que o sol brilha mais forte no alto do céu azulado por vários dias, iluminando, assim, as folhas das árvores e plantas com vários tons de verde, amarelo, laranja e vermelho. Um espetáculo para todos que amam fotografar, como eu.

Pois aí vai a foto desta manhã deste domingo, vista da minha janela em um outono de céu cinzento, porém bonito e iluminado pela beleza da cerejeira do meu jardim.

Um bom domingo a todos.

 

outono2016ok30

HERBSTSTIMMUNG🍁

🍁Stuttgart(DEUTSCHLAND, Alemanha, GERMANY, Alemania)

Vormittag im Herbst🍁Manhã de outonoMorning in autumn🌿Mañana de otoño🌾

APROVEITE E APRENDA AS ESTAÇÕES DO ANO EM 4 LÍNGUAS: EM ALEMÃO, PORTUGUÊS, ESPANHOL & INGLÊS, CLICANDO AQUI!

jahreszeiten4linguas_linguacultura

Lerne die Jahreszeiten in Deutsch, Portugiesisch, Englisch & Spanisch hier!

Encontrei na Alemanha 👀 Fotos de Curiosidades (ICH SEHE WAS, WAS DU NICHT SIEHST👀Kurioses aus Deutschland )

Comentários 4 Padrão

 Por: M. Fábia P. V. Willems

ENCONTREI NA ALEMANHA: Curiosidades de viagens em fotos 👀ICH SEHE WAS, WAS DU NICHT SIEHST👀 Kurioses aus Deutschland 📷Fotos von Fábia Willems 😍

Você é curiosa(o)? Gosta de fotografia? Quer ver coisas diferentes? Então vai gostar deste post.

Viajando pela Alemanha, encontrei coisas curiosas, engraçadas, esquisitas e até absurdas. Há umas coisas muito loucas também.  Das muitas fotos que tirei em viagens, divido agora algumas com você.

encontrei_dt_blog1

1. Passeando em Bad Obersdorf (sul da Alemanha) vi esta casa muito bonita e parei ao ver o que estava pendurado ao lado da janela. Pára tudo! Era a casa era de professor. Adivinha o que ele leciona?

prof_sonfona_curtir

Aula de sonfona é aqui.

2. Caminhando pelas ruas de Obersdorf, uma cidade conhecida pelos esportes de inverno, o que chamou minha atenção foi a tampa de um bueiro. Além de bonita, muito informativa. Uma nova possibilidade de se fazer propaganda. Por que não?

tampa_bueiro_curtir

Propaganda de Hotel-Restaurante na tampa de bueiro

 

3. Você tem um cachorrinho e vai fazer compras com ele. Antes de entrar na Drogaria DM de Bad Cannstatt (um bairro de Stuttgart), estacione seu cachorro direitinho Zwinkerndes Smiley  Veja só o charme da plaquinha com o P de “parken” (estacionar).

dm_dogparking3

Estacionando seu cachorrinho

 

4. Escada rolante em Stuttgart (no sul da Alemanha) com “gehen” (andar) e “stehen” (parar) gravado nos degraus. A maioria das pessoas realmente respeita essa iniciativa. Será que daria certo no Brasil?

treppe_curtir

Escadas rolantes educativas

 

5. Esta foi uma viagem divertida. Eram tantas plaquinhas de vaca e viados pelas ruas que eu não conseguia parar de rir. Tinham ruas, nas quais havia plaquinhas de viados dos dois lados! E essas placas indicam aos motoristas o quê? Simplesmente:

“Cuidado! Animais podem cruzar a rua!”

Quer comprovar pessoalmente? É só passar pela região de  Bad Obersdorf e Sonthofen (sul da Alemanha).

placa_vaca_curtir

  Cuidado! Vacas a caminho!

placa_viado_curtir

Cuidado! Viados podem cruzar seu caminho!

6. Foi num domingo. Queríamos passear no parque para aproveitar um sol maravilhoso. No Max-Eith-See (Lago em Stuttgart), barquinhos alugados por todos os lados. Mas alguma coisa estava errada. Observe as fotos:

remadoras1_curtir

remadoras2curtir

O preço da emacipação

 

Realmente não se fazem mais homens como antigamente. Ainda bem que o meu barquinho é elétrico!

 

7. Num passeio pela cidade de Stuttgart, segui pela rua paralela à Königstrasse, pertinho da estação Rotebühlplatz (Stadtmitte) e deu aquela contade de tomar um cafezinho:

großertasse_curtir

 Vai um “cafezinho” aí também?

 

8. Os alemães adoram animais. Você também? Por aqui tem até seguro de saúde para cachorros. Já fez um para o seu cãozinho?

hundeversirerung_allianz

Propaganda de Seguro de Saúde para cachorros – Foto: Folheto da Seguradora alemã Allianz

 

9. Já ouviu falar de Happy Hour? Eu também. Mas deste tipo aí, nunca. Será que eu fiquei maluca?

apotheke3curtir

Happy hour na Farmácia

 

Happy hour na Farmácia é o seguinte: Preços especiais das 15 às 20 horas todas as sextas-feiras.

 

10. Você gosta de nomes curiosos? Esse nome alemão é demais:

sommerrock

Senhor “Saia de Verão”! Ou será Senhora?

Sim, é isso mesmo. Nesta casa  num bairro de Stuttgart moram 4 Famílias: 1. Simpson,  2. Saia de Verão,  3. Irmãozinho e 4. Escritório

Pelo menos, o nome da última família foi uma brincadeira Büro (escritório). Acho Zwinkerndes Smiley

 

11. Você já ouviu falar de Kehrwoche? Kehrwoche é sinônimo de limpeza obrigatória. O fenômeno da Kehrwoche é invenção dos suábios. Eles vivem no estado de Baden-Württemberg e são meus companheiros há anos. Prefiro viver perto de um povo que adora a limpeza do que ao lado de gente porca.

A Kehrwoche  funciona assim:

Toda semana um morador é responsável pela limpeza do andar onde mora. Quando se mora num tipo de condomínio onde há poucas famílias, também é necessário também varrer as escadas, o pátio, o jardim, a lavanderia e a calçada da rua em frente sua casa. Além disso, tem-se que passar um pano molhado nas partes interiores da área comunitária. Essa tradição antiga está mudando nas construções mais modernas. Nelas, os moradores se reuniem e pagam uma empresa de limpeza para fezer o serviço. Como na Alemanha tudo custa os olhos da cara, muitas famílias preferem economizar esse dinheirinho, embora haja, de vez em quando, brigas de vizinhos porque um não limpou no seu dia.

Ah, quase esqueci. A limpeza é só uma parte das responsabilidades. São  7 dias de plantão no inverno. Como assim? No dias de neve, tem-se também que tirar a neve, raspar o gelo e jogar um tipo de sal com pedrinhas que derrete a neve  e evita que o gelo grude na calçada. Isso lá pelas 5, 6, 7 da manhã. Se não fizer e  alguém escorregar e se machucar, é você quem vai pagar todos os custos com médicos, remédios e futuros tratamentos. Resumindo: Você está ferrada(o)!

Para ninguém esquecer quando é sua vez de fazer a limpeza, costuma-se pendurar uma plaquinha na porta. Onde eu moro a plaquinha é esta:

kehrwoche_curtir

Plaquinha penturada: Faxina total

Essa história de Kehrwoche é uma coisa muita curiosa mesmo. Há um outro artigo aqui no blog só sobre esse tema e tem até uma parte musical. Não deixe de lê-lo! Clique em A Cultura da “Kehrwoche” em Baden-Württemberg

 

12. Como a população atualmente vive mais, as lojas precisam se adequar a isso. A falta uma boa visão é uma das primeiras coisas que se transformam em um problema na hora de fazer as compras. Olha aí a criativa solução: Lupa acoplada no carrinho de compras de todos. Zwinkerndes Smiley Muito legal!

dm_wagen_lupa

Carrinho de compras com lupa acoplada: Uma ajuda importante para idosos

 

 

13. Não importa se a temperatura é de 30 graus. Elas estão sempre presentes: as meias nos pés dos alemães, principalmente as brancas. Será que não dão chulé? Zwinkerndes Smiley

meiasdeverao_curtir

Elegância é outra coisa

 

14. Ele fez o maior sucesso: o robo gigante da Galeria Kaufhof de Stuttgart. Seus principais fãs neste sábado : chineses, japoneses e brasileiros. Era flasch pra todo ladoZwinkerndes Smiley

robo_panelas_curtir

Robozinho mais simpático – Galeria Kaufhof da Königstrasse, em Stuttgart.

 

15. Marido e mulher descansando nos alpes alemães de Allgäu. Que amor! Zwinkerndes Smiley

amordeboi_curtir

Soneca carinhosa do casal de Allgäu: amor animal existe mesmo!

 

E você? Já começou a colecionar suas curiosidades de viagens?

Que tal dividi-las com seus amigos virtuais também? Mande uma foto com alguma curiosidade pra gente!

Quem viaja tem sempre algo para contar e mostrar!

Quem lê também 😉

fab_big_deal_lcultura2015a1

Foco de luz no céu assusta população na Alemanha (Zirkumhorizontalbogen am Himmel)

Deixe um comentário Padrão

Por M. Fábia P. V. Willems

No sábado fizemos um passeio a Lago de Ebni (Ebnisee), no sul da Alemanha. No finalzinho da tarde, fomos surpreendidos por um estranho fenômeno metereológico ao voltarmos para Stuttgart: nuvens bem diferentes e um fogo de luz colorida. A discussão começou. O que seria aquilo?

  • Um cometa passando?
  • Poeira cósmica?
  • Reflexos de luz?
  • Etes a caminho?

Hoje leio uma nuvens super estranha também apareceu no céu na Áustria e assustou moradores no site Climatologia Geográfica. A imagem é realmente assustadora (Clique no link à esquerda para vê-la!).

Você também viu algo parecido no céu? Tirou fotos? Quer saber como este fenômeno se chama?

O fenômeno se chama, em alemão, “Zirkumhorizontalbogen”.  Veja as fotos que tirei no meu passeio. Se quiser republicar o artigo, tudo bem, mas cite a fonte, por favor. RESPEITE OS DIREITOS AUTORAIS!

Folie2

Folie1

Folie3

Folie4

Folie5

Folie7

Folie7

Folie8

Folie9

Folie10

Folie11

Folie12