SUPER DICAS | APRENDIZAGEM MULTILINGUAL ONLINE: Cumprimentos em 4 línguas – Greetings in 4 Languages – Begrüßungsformen in 4 Sprachen – Saludos em 4 lenguas)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por M. Fábia P. V. Willems

Hoje temos uma dica legal para você que estuda línguas: Tente fazer uma aprendizagem multilingual. Aprenda uma língua nova, relacionando-a com as línguas que já conhece! É muito divertido e ativa todos os neurônios do cérebro 😉 Turbine seu aprendizado com essa técnica!

Selecionamos o tema „Primeiro contato: Cumprimentos/Saudações“ em situações informais e formais.

TIPPS – TIPS:
Multilingual Learning – MULTILINGUALES LERNEN – Aprendizaje multilingüal

Aprenda agora os cumprimentos (as saudações) em quatro línguas: Inglês, Português, Alemão e Espanhol!

Learn now the greetings in four languages: English, Portuguese, German and Spanish!

Lerne jetzt die Begrüßungsformen in vier Sprachen: Englisch, Portuguese, Deutsch und Spanisch!

¡Aprende ahora los saludes en cuatro lenguas: inglés, Portugués, Alemán y Español!

Em uma situação informal, como

  • um encontro com familiares,
  • visita a amigos ou
  • numa festa,

podemos chegar e cumprimentar as pessoas com

  • „Hello!“ ou „Hi!“, em inglês (pronuncia-se como em português: relôu / rái). Quer ouvir a pronúncia? Clique aqui, depois nas bandeirinhas 2 vezes e, por último, no símbolo de áudio!
  • „Hallo!“, em alemão (pronuncia-se como em português: ralô). Para ouvir a pronúncia, clique aqui!
  • „Olá!“. A entonação está no LÁ, porque o acento, em português indica qual sílaba devemos „falar com mais força“! Usa-se em Portugal, no Brasil, em Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné-Equatorial, São Tomé e Príncipe (África) e até em Macau (Ásia: China) e Timor-Leste (Ásia) . Ouça a pronúncia aqui!
  • „Oi!“, usa-se somente no Brasil! (Fala-se a vogal „o“ fechado emais forte, depois a vogal „i“! A pronúncia aproximada é ôi! Quer ouvir a pronúncia? Clique aqui, depois nas bandeirinhas 2 vezes e, por último, no símbolo de áudio!
  • „¡Hola!“, em espanhol, pronuncia-se, como em português: ôláá (Espanha) ou ôla (Méxixo). Clique aqui para ouvir a pronúncia!

Em uma situação mais formal, como

  • numa visita aos pais de amigos que não conhecemos,
  • na recepção de uma empresa (ao chegar),
  • numa entrevista de trabalho,
  • numa reunião de pais ou de negócios ou
  • no contato com o chefe

devemos dizer de manhã (vormittags, em alemão; during the morning, em inglês; por la mañana, em espanhol):

Claro que também podemos usar esta forma em situações informais em todas as 4 línguas!

Para ouvir a pronúncia destas frases, repita o procedimento anterior! É só consultar o Dicionário Online PONS.EU gratuitamente, escolher as línguas desejadas, depois nas bandeirinhas para ouvir as variantes da língua e, por último, no símbolo do áudio.

De tarde (nachmittags, em alemão; in the afternoon, em inglês; por la tarde, em espanhol), falamos:

Usamos estas frases, normalmente depois do almoço (nach dem Mittagessen, em alemão; after the midday meal , em inglês; después del almuerzo, em espanhol)!

Para ouvir a pronúncia, clique abaixo:

Boa tarde! + Guten Tag! = Clique aqui!

Buenas tardes! + Good afternoon! = Clique aqui!

De noite (abends, em alemão; in the evening, em inglês; por la noche, em espanhol) cumprimentamos as pessoas com:

Para ouvir a pronúncia, clique abaixo:

Boa noite! + Guten Abend! = Clique aqui!

Buenas noches! + Good evening! = Clique aqui!

Vale lembrar que existem outras duas formas que costumam causar confusão:

  • „Gute Nacht!“, em alemão e
  • „Goog night!“, em inglês.

Usamos estas expressões só quando nos despedimos e vamos dormir!

Para ouvir a pronúncia das frases acima, clique aqui!

E para terminar, vamos revisar as despedidas noturnas bem parecidas com os cumprimentos:

Gostou das nossas dicas de aprendizagem? Quer aprender mais?

Então siga-nos nas redes sociais e assine no blog gratuitamente!

Você também pode me oferecer um cafezinho, clicando no nosso botão de DOAÇÃO que fica bem em cima deste artigo, do lado esquerdo. Pertinho do nosso PROCURADOR/BUSCADOR/SUCHE 😉

Obrigada e até a próxima!

Sucesso em seus estudos!

Dica de Leitura – Lesetipp – Readings Tips – Tips de Lectura

Begrüßungsformen in Brasilien und Portugal – LERNE KOSTENLOS! (Cumprimentos no Brasil e em Portugal – APRENDA GRÁTIS! – Greetings in portuguese – LEARN FREE!)

Kommentar 1 Standard

 

 

Möchten Sie Portugiesisch lernen und am Besten günstig?

Dann nutzen Sie das Internet. Es gibt jede Menge Infos, Audios, Videos und Apps online. Man muss nur ein bißchen kreativ damit umgehen.

Heute gebe ich Ihnen ein paar Tipps, damit Sie mit Portugiesisch durchstarten können. Also, fangen wir mit den Begrüßungsformen an.

Achten Sie bitte auf:

  • die Vokabeln, die Sie lesen und deren Farben (diese möchten Ihnen was sagen),
  • die Ausssprache von Brasilianern und Portugiesen in den Videos,
  • die mögliche Verwendung des Gelernten, d.h. in welcher Situation soll man die Ausdrücken verwenden,
  • die Orthographie.

Außerdem machen Sie sich Notizen und ein paar Extra-Übungen.

Im Hauptmenü „Dicas para aprender Português“ (Tipps zum Portugiesisch lernen) finden Sie auch weitere interessante Themen.

Viel Spaß und viel Erfolg beim Portugiesisch lernen.

 

 

Quer estudar português e, de preferência, barato? Aproveite então a internet para tal! Há uma gama de informações, áudios, vídeos e apps online. Só é necessário usar esse material com criatividade.

Hoje vou lhe dar algumas dicas para que possa começar a estudar. Então vamos iniciar com o tema „Cumprimentos“.

Preste atenção:

  • nas palavras lidas e as cores que foram escritas (elas querem lhe dizer algo),
  • na pronúncia de brasileiros e portugueses nos vídeos,
  • no possível uso do que aprendeu, isto é, em qual situação usar o quê e
  • na ortografia.

Além disso, faça anotações e alguns exercícios extras.

No menu principal encontra-se „Dicas para aprender Português“ (Tipps zum Portugiesisch lernen)  com interessante temas. Não deixe de vê-lo!

Divirta-se e sucesso!

 

 

 

 

Wie kann man jemanden begrüßen?

(Como cumprimentar alguém?)

 

Es kommt auf die Situation (Formal oder Informal) an und auf die Tageszeit.

Jetzt schauen wir uns die Videos an und ziehen daraus ein Resümee!

 

 

Depende. Certo?

Precisa-se pensar em duas coisas:

  • A situação é formal ou informal?
  • Que horas são?

Agora vamos ver os vídeos e depois fazemos um resumo!

 

 

Português do Brasil – Cumprimentos – Parte 1

Créditos: Português ao Vivo – Idioma Brasil

 

 

Português do Brasil – Cumprimentos – Parte 2

Créditos: Português ao Vivo – Idioma Brasil

 

 

Português europeu

Créditos: European Portuguese Beginners Course – Lição nº 1 – Greetings (Cumprimentos) – Tradutex Portuguese Lessons

 

Wie Sie gesehen haben:

  • „Bom dia!“ (Guten Morgen!), aber bis kurz vor dem Mittagessen;
  • „Boa tarde!“ (Guten Tag) ab 12 Uhr und
  • „Boa noite!“ (Guten Abend +Gute Nacht).

Unser „Hallo“/“Servus“ heißt in Portugiesisch:

  • „Olá!“ oder
  • „Oi!“ (aber nur in Brasilien).

Wenn Sie diese Vokabel hören möchten, clicken Sie auf die links unten und danach wählen Sie welche Aussprache Sie hören möchten: von den Portugiesen oder von den Brasilianern:

 

 

Gut beobachten und schneller lernen!

Prestar atenção e aprender mais rápido!

 

 

1. Was haben wir außer diesen Ausdrücken mit den Farben gelernt? (O que observou além dessas expressões e cores?)

 

 

In Portugiesisch sind die Wörter entweder:

  • männlich (maskulin) oder
  • weiblich (feminin).

Achten sollte man darauf, dass alles was zu diesen Wörtern (also, Nomen/Hauptwörter/Substantiven) gehört, muss auch „die gleiche Farbe“ haben (also, das gleiche Genus).

Und was ist mit dem Neutrum, wie das Mädchen und das Bier in Deutsch?

So was gibts in Portugiesisch nicht!

Das Mädchen heißt „a menina“ und das Bier heißt „a cerveja“. Also, die Wörter sind weiblich.

 

 

2. Bei der Aussprache, was haben Sie beobachtet? (Quanto à pronúncia, o que observou?)

 

 

Machen Sie sich ein paar Notizen zu diesen Themen und vergleichen Sie die Begriffe mit Wörtern aus anderen Sprachen.

  • Das „m“ wird in Portugiesisch wie ein „n“ ausgesprochen und die Vokale spricht man lang: BOM (spricht man fast wie im französischen „Bonbon“);
  • Das „e“ spricht man in Brasilien _ _ _ _ Und in Portugal _ _ _ _ _
  • Das „oi“ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
  • Wörter, die ein Akzent haben, werden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ betont.

 

 
 

 

Eine kleine Zusammenfassung (Um pequeno resumo)

 

 

Resümee 1: Lernen mit Bilder – Multilinguales lernen

 

 

Resümee 2:  Eine Gedächniskarte (Mind-Map – Mapa Mental)

Achten Sie auf die Bilder! Sie zeigen in welcher Situation man welchen Ausdruck verwenden soll!

 
 
2cumprimentos_resp
 
Créditos: @fabiawillems
 

 

 

EXTRA TIPPS (DICAS EXTRAS)

Begrüßungsrituale in Portugal und in Brasilien (Rituais de contatos  em Portugal e no Brasil)

 

Schauen Sie sich noch ein Video an um weitere Ausdrücke zu lernen!

Veja mais dois vídeos para aprender mais vocabulário!

 

 

Créditos: Greetings, farewells, apologies and thanks – Lesson 7 – Portuguese Today

 

 

Créditos: Tudo bem PUCP – Saluda en portugués a cualquier hora del día (für Spanischsprechende)

 

 

Andere Länder, andere Begrüßungsrituale.

In Brasilien und in Portugal geben sich Männer  einen Handschlag, vielerorts ist es üblich dabei mit der anderen Hand auf die Schulter seines Gegenübers zu fassen und kurz darauf zu klopfen.

Frauen hingegen begrüßen sich mit ein bis drei Küsschen auf die Wange, wobei man mit der linken Seite anfängt. Als Frau ist es nicht ungewöhnlich auch von einem Mann mit einem Wangenkuss begrüßt zu werden, auch wenn man sich noch nicht gut kennen sollte.

Wenn Sie das lieber verhindern möchten, strecken Sie gleich zur Begrüßung die Hand aus.

Ebenso zum Begrüßungsritual gehört es sich beim Gegenüber zu erkundigen, ob es diesem gut geht. Wenn man gefragt wird, sollte man dies bestätigen.

Mögliche Fragen nach dem Befinden:

 
  • Como tu estás? (Wie geht es dir?)
  • Como você está?Como você vai? (In Brasilien eine Form von duzen; in Portugal, eine Zwischenform: halb siezen, halb duzen)
  • Como vai?
  • Como o senhor está? / Como vai o senhor? (Frage zu einem Mann: Wie geht es Ihnen?)
  • Como a senhora está? / Como vai a senhora? (Frage zu einer Frau: Wie geht es Ihnen?)
  • Tudo bem? (Alles klar?)
  • Beleza? (wie „Alles klar?/Na!/Was geht ab?“)

Mögliche Antworten und weitere Fragen:

  • Eu estou bem, obrigado E tu? (Antwortet ein Mann: Mir geht es gut, danke. Und dir?)
  • Eu estou bem, obrigada. E tu? (Antwortet eine Frau: Mir geht es gut, danke. Und dir?)
  • Eu estou bem. E você? 
  • Eu estou bem. E o senhor(Mir geht es gut. Und Ihnen?) – Frage zu einem Mann!
  • Eu estou bem. E a senhora(Mir geht es gut. Und Ihnen?) – Frage zu einer Frau!
  • Eu vou bem. (Mir geht es gut.)
  • Tudo bem. (Alles klar.)
  • E aí? (Was geht ab?)

Wie Sie gesehen haben, verwendet man zwei verschiedene Verben für die Frage „Wie geht es dir/Ihnen?“ auf Portugiesisch:

  • estar (Verb, das einen Zustand beschreibt, und hier so viel bedeutet wie „gehen“)
  • ir (gehen)

Die Portugiesen stellen die Frage lieber mit „estar“ (sein) und die Brasilianer mit „ir“ (gehen).

Möchten Sie diese Sätze nochmal hören? Üben Sie jetzt Ihre Aussprache mit dem Video oben oder gehen Sie auf pons.com, wählen Sie Ihre Muttersprache auf der linken Seite und Portugiesischauf der rechten Seite. Danach geben Sie Ihren Satz ein und klicken Sie auf „suchen“.

Und so geht es weiter:

???????????????????????????????Créditos: pons.com

 

 

EXTRA-ÜBUNGEN (EXERCÍCIOS EXTRAS)

 

 

 

 
 
 

Dica de Leitura – Lesetipp – Readings Tips – Tips de Lectura