Brasil em luto: 3 milhões de infectados e 100 mil mortes por Coronavírus

Hinterlasse einen Kommentar Standard

08.08.2020 – O dia em que o Brasil bateu a triste marca de 3 milhões de infectados e 100 mil mortes por Coronavírus.

Nossa compaixão e solidariedade aos familiates e amigos das vítimas.

Que elas descansem em paz!

Neste momento, só uma coisa é certa: esta não é hora de falar sobre diferenças políticas! O fato é que 100 mil famílias estão em luto e sofrendo muitíssimo por seus entes queridos. Filhos que não podem comemorar hoje o Dia dos Pais. Crianças e mamães que perderam quem trazia o pão para dentro de casa e que, agora, têm ainda mais medo do futuro.

😢 Nossos mais profundos sentimentos!

DICAS DE LEITURA (LESETIPPS)

BRASIL | Presidente Jair Bolsonaro testa positivo para coronavírus: Aprenda 7 Expressões Idiomáticas que combinam com ele – Em português & alemão! (Brasiliens Präsident positiv auf Coronavirus getestet: Lerne jetzt 7 Redewendung, die perfekt zu ihm passen – In Portugiesisch und Deutsch!)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

JÁ ESTÁ SABENDO?

Bolsonaro contaminou-se com o coronavírus!

WEISST DU SCHON?

Brasilians President Bolsonaro infiziert sich mit Coronavirus!


Nada de notícia falsa (Fake New)! Ele mesmo confirmou que testou positivo para covid-19 numa entrevista à TV Brasil.

O presidente disse que recebeu a notícia com naturalidade e que iniciou o tratamento com hidroxicloroquina e azitromicina, o medicamento tão defendido por ele e o presidente dos Estados Unidos, Donald Trump.

Agora vamos ver se seu histórico de „atleta“ o ajuda a superar a „gripezinha“.

Veja a entrevista completa abaixo e depois veja 7 expressões idiomáticas perfeitas para esse momento:

Entrevista com o presidente Jair Bolsonaro – TV BrasilGov

Enquanto o presidente se recupera, vamos relembrar algumas expressões idiomáticas brasileiras que combina perfeitamente com esse momento. Vamos procurar um correspondente das expressões em alemão ou explicar seu significado:

  1. Quem procura, sempre acha.“ => Tem sentido positivo, como quase sempre em alemão (Wer sucht, der findet!), mas também negativo: Bolsonaro não usa máscara de proteção, nega que o vírus é perigoso, não respeita o distanciamento social, quer que o povo volte ao trabalho o mais rápido possível. Concluindo, procurou o vírus e o encontrou. Uma curiosidade: a expressão é bíblica e pode foi dita por Jesus Cristo (Mt 7,7-11)!
  2. „Quem semeia ventos, colhe tempestade.“ (= Wer Wind sät, wird Stürm ernten.)
  3. „Mais vale prevenir (do) que remediar.“ (=Vorbeugen ist besser als heilen. / Doppelt genäht, hält besser.)
  4. „Quem com ferro fere, com ferro será ferido.“ (=Wer mit dem Schwert kämpft, wird durch das Schwert sterben. ( Wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen.)
  5. „Quem viver, verá as voltas que o mundo dá.“ (=Abwarten und Tee trinken). A tradução literal é engraçada: „Esperar e beber chá“.
  6. „Quem ri por último, ri melhor.“ (=Wer zuletzt lacht, lacht am Besten.)
  7. „Fazer tempestade em copo d’água.“ => Significado: Transformar banalidade em tragédia ou ter uma preocupação/reação exagerada a um problema (=Aus einer Mücke einen Elefanten machen.) . Curiosamente, a tradução literal do alemão é bem engraçada: „Fazer de um mosquito um elefante“.
Bolsonaro? Com coronavírus? Mas nós somos imunes! (gifer.com)

Quer aprender mais expressões idiomáticas em português e em alemão? Então clique nos links abaixo:

LEIA TAMBÉM:

Como viro um Super-herói? Lute contra o Coronavírus! (Wie werde ich ein Superheld? Kämpfe gegen Coronavirus!)

Hinterlasse einen Kommentar Standard

Por:  M. Fábia P. V. Willems

Já pensou em virar um herói ou uma heroína?

Ajudar pessoas e salvar vidas agora está ao seu alcance! Ajude a salvar a humanidade!

O mal está ao nosso redor. O nome dele é Coronavírus. Ele está aí nas ruas, espalhando-se por todos os continentes.

Amigos, o mundo precisa de nós!

Precisamos ter consciência de que podemos pegar este vírus e, sem perceber, infectar entre 2 e 3 pessoas, mesmo antes de sentirmos os primeiros sintomas. Imagine!

Podemos causar até a morte de outras pessoas!

Por quê?

Por que nem todos têm o sistema imunológico 100% o tempo todo, como os Super-heróis!

Tem gente que pode ter ficado doente há pouco tempo ou está doente agora, com uma gripe ou uma doença qualquer. A imunidade delas está baixa! Aí você insisti em sair de casa sem necessidade, só pra dar um rolê, pega o vírus e sai distribuindo por aí, chega em casa e contamina seus pais e avós. Sabia que os mais velhos são os primeiros a terem sérias complicações respiratárias e a morrer em pouco tempo? Pessoas mais jovens e até crianças já morream! Isso não é invenção, infelizmente. É realidade e está acontecendo todos os dias mundo afora.

Isso tudo me assusta! A você não? Podemos nos transformar nos vilãs e vilões nesta história dramática.

E agora? Como mundar o final desta história e ainda virar Super-heróis?

Ficando em casa!

Isso mesmo!

Esta é uma das possibilidades! Veja as demais no nosso artigo „Os 10 Mandamentos contra o Coronavírus“ e nossas „Dicas de Leitura em Coronavírus assusta o mundo & chega ao Brasil e à Alemanha – Informações gerais em português, alemão, espanhol e inglês„!

Cuide-se! E cuide também de quem vive ao seu redor!

Como dizer isso em alemão?

(Wie sagt man das auf Deutsch?)