Delícias da Alemanha: “Pfannkuchen” – Um bolo prático, rápido e delicioso (Leckereien aus Deutschland: 3 Pfannkuchen Rezepte)

Comentários 3 Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

Oi & Olá!

Uhmmm… O nosso tema de hoje é uma delícia. Vamos lhe mostrar como preparar “Pfannkuchen”, um tipo de bolo delicioso que os alemães adoram. Para acompanhar, combina um cafezinho ou um chá. Aproveite a oportunidade para aprender algumas palavras e frases em alemão! É isso que chamamos de “Learning by doing”, isto é, “Aprender, fazendo” 😉

Pois vamos lá! Mãos à obra! Bom apetite!

 

Hallihallo,

Umm… heute ist unser Thema richtig lecker! Wir zeigen, wie du “Pfannkuchen” vorbereiten kannst, eine Delikatesse, die die Deutsche gern essen. Dazu kannst du Kaffee oder Tee trinken. Dazu kannst du noch neue Vokabel und Sätze in Deutsch lernen. Das nehmen wir “Learning by doing” 🙂

Viel Spaß und guten Appetit!

 

O que é “Pfannkuchen”?

O Pfannkuchen, também chamado de Eierkuchen, nada mais é do que um bolo de frigideira inventado pelos alemães.

Pfannkuchen

Pfann = frigideira

Kuchen = bolo

Eierkuchen

Eier = ovos

Kuchen = bolo

Como assim?

Bem, você já fez bolinho de chuva?

Pois a massa é quase igual, só que bem mais cremosa, digamos, mais grossa.

É só colocar a massa numa frigideira com uma colher cheia de margarina ou manteiga quente. Esperar uns 3 minutos e virar a massa. Depois esperar mais uns 3 minutos. Colocar o Pfannkuchen num prato, cortá-lo na forma e tamanho desejados e polvilhar com açúcar de confeiteiro por cima.

Para incrementar seu Pfannchen você pode acrescentar frutas à massa. Por exemplo, passas ou pedacinhos de maçã ou pera, banana ou  morangos. Uhm!!!! Fica uma delícia.

Para a massa ficar mais saborosa e nutritiva você pode:

  • colocar um pouco de aveia (Hafer) ou linhaça (Leisamen).
  • em vez de açúcar refinado (raffinierter Zucker), pode substitui-lo por açúcar mascavo (brauner Zucker) ou mel (Honig).

Na hora de servir, você pode escolher um acompanhamento. Por exemplo: uma compota de frutas (Obstkompott), geleia (Marmelade) ou creme de chocolate (Schokoladencreme).

Uhmmm!!! Toda a família vai adorar!

 

Album anzeigen

Receita básica (Grundrezept)

Ingredientes (Zutaten)

1 ovo (Ei)

1/2 xícara de farinha de trigo (Kaffeetasse Weizenmehl)

6 colheres de sopa de açúcar (Esslöffel Zucker)

5 colheres de sopa de leite (Esslöffel Mich)

1 colher de sopa de fermento em pó (Esslöffel Backpulver)

 

Modo de fazer (Vorbereitung)

  • Mexer bem a massa até ficar bem lisinha,
  • colocar numa frigideira com uma boa porção de manteiga e em fogo baixo
  • fritar a massa até os dois lados ficarem bem douradinhos,
  • polvilhar açúcar por cima e
  • servir com um doce, geleia e/ou frutas frescas.

Agora em alemão – Jetzt auf Deutsch!

  • Den Teig schön glatt rühren,
  • die Pfanne mit guter Butter bei mittlerer Hitzen warm machen,
  • den Teig auf beiden Seiten goldbraun braten,
  • fein gesiebtem Puderzucker bestäuben und
  • mit einem Kompott, Marmelade und/oder frisches Obst servieren.

 

Gostou da receita? Quer outras?

Pois então veja esse dois vídeos!

 

Möchtest du weitere Kochrezepte?

Schaue dir dann die tolle Videos an!

 

(VÍDEOS EM ALEMÃO! VIDEOS IN DEUTSCH!)

Fonte (Quelle): Pfannkuchen Rezept bz chefkoch.de

 

Fonte (Quelle): Der perfekte Pfannkuchen | Galileo Lunch Break

 

Veja outros vídeos com receitas deliciosas na nossa “PLAYLISTA” no YOUTUBE:

Schaue dir auch unsere Playlist bei Youtube mal an!

DEUTSCH&KOCHEN (Aprenda Alemão cozinhando – Learn German by cooking)

LINGUACULTURAX.FABIA WILLEMS(66 videos)

 

DICAS DE LEITURA (LESETIPPS)

Veja também outras receitas que selecionamos para você!

 

Anúncios

Delícias alemãs: Bife enrolado tradicional (Rinderroulade-Rezept) – Aprenda alemão cozinhando (Lerne Deutsch beim kochen)!

Comentários 5 Padrão

Por: M. Fábia P. V. Willems

Folie2

“Rinderrouladen” ou “Rindsrouladen” 

Rinderroulade o Rindsroulade é um prato tradicional da culinária alemã. É um prato especial e, por isso, muito servido aos domingos. O “bife enrolado alemão” é realmente delicioso e nutritivo. O nome do prato é composto das palavras Rind(er) (o nome que se dá ao gado bovino) e Roulade (enrolado de carne). Rinderrouladen está no plural. Prepare-a para seus convidados e sua família. Todos irão adorar essa delícia. Bom apetite! (Guten Appetit!)  


Rinderroulade combinado com o quê?

Os alemães adoram saboreá-lo com:

  • batatas cozidas servidas com manteiga (Butterkartoffel),
  • vagem (Prinzessbohnen, grüne Bohnen), cogumelos (Pilz) e/ou  ervilhas (Erbsen),
  • Knödel (um bolinho de pão cozido) e chucrute (Sauerkraut) ou repolho roxo (Blaukraut),
  • massas (no sul da Alemanha, serve-se uma massa típica, chamada de Spätzle.

Uhm! É dos deuses mesmo.

 

Como comprar a carne certa?

A melhor opção é comprar a carne num açougue de sua confiança, mas o custo é maior. No supermercado, o preço é mais em conta e você pode encontrar os bifes já enroladinhos em pacotes com dois ou quatro.

???????????????????????????????

 

Como pedir a carne para o fibe enrolado alemão no açougue em alemão?

Se preferir comprar a carne num açougue, diga assim:

Ich hätte gern zwei  / vier / sechs Rindesrouladen bitte.

(Eu queria dois / quatro/ seis bifes “grandes”, por favor.)

Você vai receber uns bifes de uns 30 centímentos de comprimento e cerca de 10 cm de largura. Eles  não são nem finos nem grossos demais.  Os bifes do supermercado costumam vir enrolados num pacote coberto com filtro plástico e parecem pequenos, mas não são.  Procure fazer, no mínimo, quatro bifes de uma só vez para aproveitar melhor seu tempo e o gás. Caso esteja fora da Alemanha e queria preparar a receita, fique sabendo que a carne usada para os Rouladen pode ser carne para preparar bifes, por exemplo:

  • Alcatra
  • Acém ou 
  • Coxão mole

Peça somente para seu açougueiro cortar bifes bem grandes.

 


Dica para o armanezamento da carne

Não guarde a carne na geladeira de um dia para o outro! Compre a carne no dia de preparar o prato. Caso contrário, a carne vai ficar feia, escura e cheirar mal.

 

Como preparar a carne à moda alemã?

 

RECEITA 1: O preparo da carne (receita da Família Willems)

Veja como preparar seus Rouladen, visualizando as fotos da receita numeradas no início deste artigo. Tradicionalmente os “Rindsrouladen” são cozidos em fogo brando durante umas duas horas, porém você pode prepará-los numa panela de pressão por uns 15 minutos também. Use pouco óleo para reduzir as calorias Zwinkerndes Smiley 

RECEITA 2: O preparo da carne (receita alternativa)

Uma segunda variação da receita segue na foto abaixo. Compare as duas com o vídeo selecionado no final deste artigo e decida qual lhe parecer mais gostosa.

Folie1

1. Comprar a carne, lavar os bifes rapidamente, secando-os com o papel toalha dos dois lados, esticá-los um a um para passar mostarda;

2. Passar mostarda no bife de ponta a ponta;

3. Cortar a cebola em tiras finas, distribuindo-as bem na direção indicada. Uma outra opção seria colocar fatias compridas de bacon primeiro e a cebola por cima;

4. Colocar pickle de pepino cortados em fatias finas. Seria uma outra opção substituir o pepino por pimentão amarelo ou vermelho.

5. Pôr Bacon, caso já não o tenha feito antes da cebola! Pode ser picadinho também.

6. Uma boa opção  seria acrescentar um pouquinho de abacaxi. Isso ajudaria a amolecer a carne mais rápido; 7. Temperar com sal;

8. Pôr pimenta  a gosto ou a mistura de temperos que mais gostar;

9. Enrolar os bifes com cuidado aprentando-os um pouco para que fiquem durinhos;

10. Prender os bifes com palitos (de dente ou de metal) ou amarre-os com cordão próprio para cozinhar. Se preferir usar palito, pôr um no meio no meio, enrolando as pontas como se fizesse um pacotinho.

11. Feche-os bem nas pontas para que os ingredientes não saiam durante o cozimento.

12. Colocar um pouco de azeite, óleo ou manteiga numa panela funda ou na panela de pressão;

13. Fritar bem os bifes de todos os lados até ficarem moreninhos;

14. Colocar um pouco de mostarda por cima deles e/ou fatias de cebolas;

15. Acrescentar cerveja preta (Schwarzbier) com álcool. Se preferir, pode usar cerveja sem álcool também, só que terá um gosto mais para o doce. Uma boa opção seria colocar meia lata ou garrafa de cada uma. Caso não goste ou não possa comer nada com cerveja, ponha simplesmente cerca de 700 ml de água quente;

16. Ficar atenta (o) para que os bifes ficam praticamente cobertos pelo líquido escolhido;

17. Fechar a panela de pressão e cozinhar por uns 10 minutos em fogo médio-baixo. Ao desligar o fogo,  deixe a panela fechada por uns 5 minutos.

18. Abrir a panela quando a pressão sair e você vai ver seus “Rinderrouladen” como na foto acima. Uhm!!!

19. Tirar os bifes da panela para engrossar o molho. Como fazer isso? Misturando meia colher de sopa de amido de milho (Maisstärke, da firma Mondamin, por exemplo)  em um pouco de água e mexendo com um garfo e colocando no molho. Cuidaddo! O fogo deve estar baixo e você não pode parar de mexer o molho;

20. Colocar os bifes dentro;

21. Cozinhar os bifes em fogo baixo por uns 2, 3 minutos até que eles fiquem mais coradinhos;

22. Retirar os bifes e retirar os palitos ou cordões com cuidado antes de servi-los.

 

RECEITA 3: O preparo da carne (receita da internet em vídeo)

Se não conseguir ver o vídeo, clique aqui.

Peça esta receita (em alemão), clicando aqui.  

 

DICA LEGAL:

Os bifes enrolados alemães ficam ainda mais gostosos se preparados no dia anterior.  Coloque-os numa vasilha fechada, leve à geladeira e reesquente-os no microondas. Deixe a vasilha semitampada para que não ressequem. 

Der Süden Brasiliens: Rio Grande do Sul

Comentário 1 Padrão
Der Süden Brasiliens: Rio Grande do Sul
 
Bundesland (estado): Rio Grande do Sul
Einwohnerzahl (número de habitantes): 10.826.507
Fläche (Área):  281.748,5 km²
Hauptstadt (Capital): Porto Alegre
 
Rio Grande do Sul, der größte der drei südlichen Bundesstaaten, ist mit rund zehn Millionen Einwohnern nicht nur der bevölkerungsreichste, sondern zugleich einer der wohlhabendsten in ganz Brasilien.Dieser an Uruguay und Argentinien angrenzende Staat hat eine eigene Kultur entwickelt, eine Mischung aus portugiesischen, spanischen, italienischen und deutschen Elementen. Pommeranos nennt man noch heute die etwa 250 000 Nachkommen pommerscher Einwanderer unter den zwei Millionen Deutsch – Brasilianern. Da ihre Kolonien weit im Hinterland liegen, bewahren sie sorgsam das Brauchtum ihrer Vorfahren bis hin zum pommerschen Platt.
Hier sind als einzige Region die vier Jahreszeiten deutlich ausgeprägt. Im Winter ist es kalt und nicht selten schneit es. Die drei Bundesstaaten im Süden haben ihr eigenes Gesicht . Die Pampa von Rio Grande do Sul, die sanften Täler von Santa Catarina und die grünen Hügel von Parana waren bis ins 19. Jahrhundert kaum besiedelt ,bis das Land an italienische und deutsche Einwanderer verschenkt wurde. Dieser Einfluß ist noch heute in der Architektur, der Kultur, den Bräuchen und in den typischen Gerichten festzustellen .
 
 
Machen Sie jetzt eine virtuelle Reise nach Rio Grande do Sul und Porto Alegre:
Video: “Rio Grande do Sul” – Schöne Bilder und typische Musik der Gaúchos
“Porto Alegre” (Der “fröhliche Hafen”)
Porto Alegre: 1.416.363 Einwohner (IBGE/2004)- darunter viele Nachfahren italienischer, deutscher und polnischer Immigranten – und wird von moderner Architektur geprägt.
Video: “Porto Alegre é demais! 237 anos”-
Bilder der Stadt und schöne Musik auf Portugiesisch
 
Deutsche Küche in Porto Alegre heute
Video: “Reportagem – Streuzelkuchen – Omas zeigen Kindern das Rezept ihrer Großmütter…
Cuca: Tradição gaúcha – Origem alemã – Preservando as raízes
Das Rezept (die Zutaten): Cuca
Quellen: