Imperdível! Novos Cursos de Português, Língua Estrangeira (PLE) em Stuttgart, Alemanha (Nicht verpassen! Neue Kurse für Portugiesisch als Fremdsprache – New Course: Portuguese)

Deixe um comentário Padrão

Pensando em fazer um Curso de Português? Então inscreva-se já! Oferecemos os cursos abaixo na Universidade Popular de Stuttgart (Volkshochschule Stuttgart) em pequenos grupos, mas há outros cursos individuais particulares também, por exemplo: 

  • Português ou Alemão para Viagens (Iniciantes, A1)
  • Português ou Alemão para o Trabalho
  • Português , Cursos Intensivos (Iniciantes e Avançados, A1-C2)
  • Aulas de Reforço de Português ou Alemão (1-2 vezes por semana 60/90 minutos)
  • Cursos de Conversação em Português (Intermediário/ Avançados, B1-C2)
  • Curso de Português do Brasil (A1-C1)
  • Oficinas (de Redação, Vocabulário de Futebol, Viagem Musical ou Culinária pelas 5 Regiões do Brasil, etc.)
  • Treinamento Intercultural: Brasil X Alemanha
  • Treinamento de Pronúncia de Português e Alemão
  • Técnicas de Aprendizagem (Turbinando seu Aprendizado)

Entre em contato conosco aqui! Kontaktieren Sie uns hier!

Die neue VHS-Kurse haben schon angefangen? 

Kein Problem! Kontaktieren Sie uns einfach! Oder melden Sie sch direkt bei der Vhs und fragen Sie ob noch dazu können! 

+ATENÇÃO+ AUFGEPASST? 

„Es gibt keine portugiesische Sprache. Es gibt Sprachen auf Portugiesisch“ sagte der Nobelpreisträger José Saramago. Portugiesisch ist eine vielfältige, globale Sprache, die von mehr als 250 Millionen Menschen in Portugal, Brasilien und in verschiedenen afrikanischen Ländern wie Angola und Mosambik gesprochen wird. Die Kursteilnehmer/innen, die Portugiesisch lernen wollen, interessieren sich meistens für Portugal oder Brasilien. Unabhängig davon, ob man eher „europäisches Portugiesisch“ oder „Brasilianisch“ lernen möchte oder ein portugiesisches oder brasilianisches Lehrwerk benutzt wird, werden in unseren Kursen die wichtigsten Unterschiede zwischen den zwei Hauptvarianten betrachtet, sodass die jeweilig andere Aussprache und Sprechweise den Teilnehmer/innen nicht fremd bleibt.

Anúncios

Portugiesisch Online & kostenlos lernen: Begrüßungsformen -und Rituale in Brasilien und in Portugal (Cumprimentos no Brasil e em Portugal)

Deixe um comentário Padrão

 

Möchten Sie Portugiesisch lernen und am Besten günstig?

Dann nutzen Sie das Internet. Es gibt jede Menge Infos, Audios, Videos und Apps online. Man muss nur ein bißchen kreativ damit umgehen.

Heute gebe ich Ihnen ein paar Tipps, damit Sie mit Portugiesisch durchstarten können. Also, fangen wir mit den Begrüßungsformen an.

Achten Sie bitte auf:

  • die Vokabel, die Sie lesen und deren Farben (diese möchten Ihnen was sagen),
  • die Ausssprache von Brasilianern und Portugiesen in den Videos,
  • die mögliche Verwendung des Gelernten, d.h. in welcher Situation soll man die Ausdrücken verwenden,
  • die Orthographie.

Außerdem machen Sie sich Notizen und ein paar Extra-Übungen.

Im Hauptmenü “Dicas para aprender Português” (Tipps zum Portugiesisch lernen) finden Sie auch weitere interessante Themen.

Viel Spaß und viel Erfolg beim Portugiesisch lernen.

 

Quer estudar português e, de preferência, barato? Aproveite então a internet para tal! Há uma gama de informações, áudios, vídeos e apps online. Só é necessário usar esse material com criatividade.

Hoje vou lhe dar algumas dicas para que possa começar a estudar. Então vamos iniciar com o tema “Cumprimentos”.

Preste atenção:

  • nas palavras lidas e as cores que foram escritas (elas querem lhe dizer algo),
  • na pronúncia de brasileiros e portugueses nos vídeos,
  • no possível uso do que aprendeu, isto é, em qual situação usar o quê e
  • na ortografia.

Além disso, faça anotações e alguns exercícios extras.

No menu principal encontra-se “Dicas para aprender Português” (Tipps zum Portugiesisch lernen)  com interessante temas. Não deixe de vê-lo!

Divirta-se e sucesso!

 

 

Wie kann man jemanden begrüßen (cumprimentar)

Es kommt auf die Situation (Formal oder Informal) an und auf die Tageszeit.

Jetzt schauen wir uns die Videos an und ziehen daraus ein Resümee!

 

Depende. Certo?

Precisa-se pensar em duas coisas:

  • A situação é formal ou informal?
  • Que horas são?

Agora vamos ver os vídeos e depois fazemos um resumo!

 

Português do Brasil – Cumprimentos – Parte 1

Português ao Vivo – Idioma Brasil

 

Português do Brasil – Cumprimentos – Parte 2

Português ao Vivo – Idioma Brasil

 

Português europeu

European Portuguese Beginners Course – Lição nº 1 – Greetings (Cumprimentos) – Tradutex Portuguese Lessons

 

Wie Sie gesehen haben:

  • “Bom dia!” (Guten Morgen!), aber bis kurz vor dem Mittagessen;
  • “Boa tarde!” (Guten Tag) ab 12 Uhr und
  • “Boa noite!” (Guten Abend +Gute Nacht).

Unser “Hallo”/”Servus” heißt in Portugiesisch:

  • “Olá!” oder
  • “Oi!” (aber nur in Brasilien).

Wenn Sie diese Vokabel hören möchten, clicken Sie auf die links unten und danach wählen Sie welche Aussprache Sie hören möchten: von den Portugiesen oder von den Brasilianern:

 

Gut beobachten und schneller lernen!

Prestar atenção e aprender mais rápido!

 

1. Was haben wir außer diesen Ausdrücken mit den Farben gelernt? (O que observou além dessas expressões e cores?)

 

In Portugiesisch sind die Wörter entweder:

  • männlich (maskulin) oder
  • weiblich (feminin).

Achten sollte man darauf, dass alles was zu diesen Wörtern (also, Nomen/Hauptwörter/Substantiven) gehört, muss auch “die gleiche Farbe” haben (also, das gleiche Genus).

Und was ist mit dem Neutrum, wie das Mädchen und das Bier in Deutsch?

So was gibts in Portugiesisch nicht!

Das Mädchen heißt “a menina” und das Bier heißt “a cerveja”. Also, die Wörter sind weiblich.

 

2. Bei der Aussprache, was haben Sie beobachtet? (Quanto à pronúncia, o que observou?)

 

Machen Sie sich ein paar Notizen zu diesen Themen und vergleichen Sie die Begriffe mit Wörtern aus anderen Sprachen.

  • Das “m” wird in Portugiesisch wie ein “n” ausgesprochen und die Vokale spricht man lang: BOM (spricht man fast wie im französischen “Bonbon”);
  • Das “e” spricht man in Brasilien _ _ _ _ Und in Portugal _ _ _ _ _
  • Das “oi” _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
  • Wörter, die ein Akzent haben, werden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ betont.

 

Eine kleine Zusammenfassung (Um pequeno resumo)

 

Achten Sie auf die Bilder! Sie zeigen in welcher Situation man welchen Ausdruck verwenden soll!

2cumprimentos_resp
Foto: © Fábia Willems

 

EXTRA TIPPS (DICAS EXTRAS)

Begrüßungsrituale in Portugal und in Brasilien (Rituais de contatos  em Portugal e no Brasil)

 

Schauen Sie sich noch ein Video an um weitere Ausdrücke zu lernen!

Veja mais dois vídeos para aprender mais vocabulário!

 

Greetings, farewells, apologies and thanks – Lesson 7 – Portuguese Today

 

Tudo bem PUCP : Saluda en portugués a cualquier hora del día (für Spanischsprechende)

 

Andere Länder, andere Begrüßungsrituale.

In Brasilien und in Portugal geben sich Männer  einen Handschlag, vielerorts ist es üblich dabei mit der anderen Hand auf die Schulter seines Gegenübers zu fassen und kurz darauf zu klopfen.

Frauen hingegen begrüßen sich mit ein bis drei Küsschen auf die Wange, wobei man mit der linken Seite anfängt. Als Frau ist es nicht ungewöhnlich auch von einem Mann mit einem Wangenkuss begrüßt zu werden, auch wenn man sich noch nicht gut kennen sollte.

Wenn Sie das lieber verhindern möchten, strecken Sie gleich zur Begrüßung die Hand aus.

Ebenso zum Begrüßungsritual gehört es sich beim Gegenüber zu erkundigen, ob es diesem gut geht. Wenn man gefragt wird, sollte man dies bestätigen.

Mögliche Fragen nach dem Befinden:

  • Como tu estás? (Wie geht es dir?)
  • Como você está?Como você vai? (In Brasilien eine Form von duzen; in Portugal, eine Zwischenform: halb siezen, halb duzen)
  • Como vai?
  • Como o senhor está? / Como vai o senhor? (Frage zu einem Mann: Wie geht es Ihnen?)
  • Como a senhora está? / Como vai a senhora? (Frage zu einer Frau: Wie geht es Ihnen?)
  • Tudo bem? (Alles klar?)
  • Beleza? (wie “Alles klar?/Na!/Was geht ab?”)

 

Mögliche Antworten und weitere Fragen:

  • Eu estou bem, obrigado E tu? (Antwortet ein Mann: Mir geht es gut, danke. Und dir?)
  • Eu estou bem, obrigada. E tu? (Antwortet eine Frau: Mir geht es gut, danke. Und dir?)
  • Eu estou bem. E você? 
  • Eu estou bem. E o senhor(Mir geht es gut. Und Ihnen?) – Frage zu einem Mann!
  • Eu estou bem. E a senhora(Mir geht es gut. Und Ihnen?) – Frage zu einer Frau!
  • Eu vou bem. (Mir geht es gut.)
  • Tudo bem. (Alles klar.)
  • E aí? (Was geht ab?)

Wie Sie gesehen haben, verwendet man zwei verschiedene Verben für die Frage “Wie geht es dir/Ihnen?” auf Portugiesisch:

  • estar (Verb, das einen Zustand beschreibt, und hier so viel bedeutet wie “gehen”)
  • ir (gehen)

Die Portugiesen stellen die Frage lieber mit “estar” (sein) und die Brasilianer mit “ir” (gehen).

Möchten Sie diese Sätze nochmal hören? Üben Sie jetzt Ihre Aussprache mit dem Video oben oder gehen Sie auf pons.com, wählen Sie Ihre Muttersprache auf der linken Seite und Portugiesischauf der rechten Seite. Danach geben Sie Ihren Satz ein und klicken Sie auf “suchen”.

Und so geht es weiter:

???????????????????????????????Foto: Fábia Willems

 

EXTRA-ÜBUNGEN (EXERCÍCIOS EXTRAS)

 

 

DEAL DES MONATS: Portugiesisch-Kurse an der VHS-Stuttgart+Uni-Hohenheim (DICA DO MÊS: Cursos de Português grátis ou quase)!

Deixe um comentário Padrão

Halli hallo liebe Leute,

ich habe zwei super Tipps für euch: zwei Portugiesisch-Kurse für den Herbst!!!

  • Portugiesisch für Anfänger (A1.1) oder
  • Konverstionskurs (A2-B1, d.h. Anfänger mit guten Vorkenntnissen und/oder Mittelstufe-Kenntnissen)!

Ich freue mich auf euch!

 

Olá pessoal!

Eu tenho duas dicas legais para vocês: dois Cursos de Português para o outono!!!

  • Português para Iniciantes (A.1.1), Curso intensivo e à noite!
  • Curso de Conversação (A2-B1), Iniciantes com bons conhecimentos e/ou Nível intermediário!

Espero por vocês!

 

 

DEAL DES MONATS: Portugiesisch Intensivkurse an der VHS-Stuttgart mit M.Fábia P.V.Willems

Deixe um comentário Padrão

 

DEAL DES MONATS

Portugiesisch Intensivkurse an der VHS-Stuttgart!

Melden Sie sich jetzt & lernen Sie mal mit Spaß bei uns!

Aprenda Português num Curso Intensivo

na Universidade Popular de Stuttgart!

 Inscreva-se agora e Aprenda com Prazer!

 

pt_vhs-kurse_nov2016